fade

She is spoiled, fade and can lose its original shape.
Elle est gâté, fondu et peut perdre sa forme originale.
However, it will be fade slowly after the last intake.
Cependant, il sera fondu lentement après la dernière prise.
However, it will be fade slowly after the last intake.
Néanmoins, il sera certainement fondu lentement après la dernière prise.
Our products of Happy Easter Charger Plate do not appear fade.
Nos produits de Happy Easter Charger Plate n'apparaissent pas disparaître.
They will not fade even it exposed to sunshine, storm.
Ils ne se décoloreront pas même exposés au soleil, tempête.
Brown spots begin to fade after six to eight weeks.
Les taches brunes commencent à s'estomper après six à huit semaines.
Brown spots begin to fade after six to eight weeks.
Les taches brunes commencent à s'atténuer après six à huit semaines.
Then the light began to separate and fade.
Puis la lumière a commencé à se séparer et s'estomper.
Brown spots begin to fade after six to eight weeks.
Des taches brunes commencent à s'atténuer après six à huit semaines.
At the same time they fade and become unattractive.
Dans le même temps ils se fanent et deviennent peu attrayantes.
As we all get older, physical beauty tends to fade.
Comme nous vieillissons tous, la beauté physique a tendance à disparaître.
And it is not easy to fade, can be arbitrary folded.
Et il n'est pas facile de se faner, peut être arbitrairement plié.
Apparently, that's the one thing that doesn't fade with age.
Apparemment, c'est la seule chose qui ne disparaît pas avec l'âge.
When the blooms fade, will it bloom again, and when?
Quand les fleurs se fanent-il, fleurira-t-il encore, et quand ?
Brown spots begin to fade after six to eight weeks.
Les tâches marrons commencent à pâlir après six à huit semaines.
The flame should be strong and not fade for a moment.
La flamme doit être forte et ne se décolore pas un instant.
But most of all you will learn that memories fade.
Mais surtout, vous apprendrez que les souvenirs se estompent.
We fade from the minds of others, but not from our own.
On s'efface de l'esprit des autres, mais pas du nôtre.
Nothing but my memories, which will fade too, too quickly.
Rien, mais mes souvenirs, qui se fanent trop, trop vite.
Will the materials on your watches ever fade?
Est-ce que les matières sur vos montres jamais fade ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marché aux puces
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X