face to face with

Visit this revolutionary zoo and come face to face with the monkeys of Apenheul.
Visitez ce zoo révolutionnaire et venez rencontrer les singes d’Apenheul.
Each one must come face to face with its responsibilities.
Chacun doit être mis devant ses responsabilités.
Coming a face to face with the victims?
D'être face aux victimes ?
Time you came face to face with fear.
Que tu sois confronté à la peur.
The question, then, of the interpretation of dogma brings us face to face with the fundamental problems of theology.
De cette façon, la question de l’interprétation des dogmes nous place devant les problèmes fondamentaux de la théologie.
Talk face to face with front or rear facing camera.
Parlez face à face avec la caméra avant ou arrière face.
She turned and was face to face with her six robots.
Elle se tourna et tomba nez-à-nez avec ses 6 robots.
Architectural beautiful face to face with the school before the apartment.
Beau face à face architectural avec l'école devant l'appartement.
It puts us face to face with the radicality of our oblation.
Il nous met en face de la radicalité de notre oblation.
It's great to be face to face with you, Cath.
C'est bien de t'avoir en face de moi, Cath.
The next instant I was face to face with infinity.
L'instant suivant, j'étais face à face avec l'infini.
Okay, suddenly you're face to face with the Dragon of Fear.
Ok, vous êtes soudainement face à face avec le Dragon de la Peur...
I came face to face with this lost preacher.
Je me suis retrouvé nez à nez avec ce prédicateur perdu.
Turning around, she is face to face with her son.
Elle se retourne et se retrouve face à face avec son fils.
Sometimes you come face to face with yourself.
Parfois, on se retrouve face à face avec soi.
At the moment we are face to face with a very complicated situation.
Du coup, nous sommes désormais face à une situation très compliquée.
But on the way, she accidentally came face to face with her next opponent.
Mais sur le chemin, elle tomba nez à nez avec son prochain adversaire.
But sometimes we come face to face with a larger, more stunning reality.
Mais parfois nous sommes confrontés à une réalité plus grande, plus incroyable.
Imagine coming face to face with the Disney Characters of your childhood.
Vous rêvez de rencontrer les Personnages Disney de votre enfance ?
We sat face to face with executives.
Nous étions assis face aux cadres.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
gaucher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX