férocité

Je peux témoigner de la férocité et des cris uniques des machines.
I can attest to machine ferociousness and iconic sounds.
Mais leur férocité a vite repris son cours quand ils se regroupèrent au Congo.
But their vicious ways soon resumed when they regrouped in the Congo.
En tant que dinosaure, vous serez l’exemple de la ruse et de la férocité.
As a Dinosaur, you'll be the epitome of cunning and ferocity.
Ils finirent par se ruer les uns sur les autres avec férocité.
They turned on each other with split fingernails and shattered teeth.
Ils implorèrent leurs saints et festoyèrent avec une férocité que Vraska n'avait encore jamais observée.
They cried out to their saints and feasted with a fierceness Vraska had never seen before.
Vous avez tant écrit et discuté de la férocité bourgeoise à l'égard des opprimés.
You have written and talked so much about the ferocity of the bourgeoisie towards the oppressed.
Vous avez tant écrit et discuté de la férocité bourgeoise à l’égard des opprimés.
You have written and talked so much about the ferocity of the bourgeoisie towards the oppressed.
Mais toutes ces insurrections, comme celle de Moscou, furent écrasées par le tsarisme avec une férocité inhumaine.
But all these uprisings, like the uprising in Moscow, were crushed with inhuman ferocity by the autocracy.
Pour le bien de la postérité, nous devons travailler collectivement à dompter la férocité de cette menace.
For the sake of posterity, let us collectively work hard to tame the ferocity of this menace.
On peut voir et presque sentir l'extrême férocité du fauve et l'agonie de la gazelle.
One can see, almost feel, the extreme ferocity of the leopard, and the agony of the suffering gazelle.
La réputation de la Dix Terrible pour la férocité de leurs peines est devenu tristement célèbre dans toute l'Europe.
The reputation of the Terrible Ten for the ferocity of their sentences became notorious throughout Europe.
Nous ne pouvons donc pas nous permettre de sous-estimer la férocité de la réémergence des Taliban et d'Al-Qaida.
Therefore, we cannot and must not underestimate the ferocity of the Taliban and Al-Qaida resurgence.
Sur la plage de Dieppe, les épaves des navires et des chars témoignent de la férocité des combats.
On the beach of Dieppe, the wrecks of ships and tanks testify to the ferocity of the fighting.
Qu'est-ce que la "férocité" ?
I'll tell you what's fierce.
La première chose que vous remarquez, quand un crocodile vous frappe, c'est la férocité de la morsure.
Now the first thing that you notice when a crocodile hits you is the ferocity of the bite.
La férocité de la nature a marqué le profil du littoral le plus septentrional de la côte méditerranéenne.
The ferocity of nature has shaped the profile of the most northern coastline of the Mediterranean coast.
Lorsqu’il charge ses adversaires, il leur inflige de terribles blessures et les laisse sonnés par la férocité de ses attaques.
When charging, he causes wicked wounds and leaves foes stunned with the ferocity of his attacks.
Personnalise le lion lui-même en tant que prédateur, ainsi que la force, le courage, la férocité, la puissance et la grandeur.
Personalizes the lion himself as a predator, and also strength, courage, ferocity, power and greatness.
Le mycélium, dans de bonnes conditions, produit un champignon -- il traverse le sol avec une férocité telle qu'il peut briser l'asphalte.
The mycelium, in the right conditions, produces a mushroom—it bursts through with such ferocity that it can break asphalt.
Le mycélium, dans de bonnes conditions, produit un champignon — il traverse le sol avec une férocité telle qu'il peut briser l'asphalte.
The mycelium, in the right conditions, produces a mushroom—it bursts through with such ferocity that it can break asphalt.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie