féminicide

Plusieurs états ont introduit le féminicide dans leurs codes pénaux.
Several states have introduced the category of feminicide into their penal codes.
Entre 2012 et 2013 par exemple, 3892 femmes ont été victimes de féminicide.
Between 2012 and 2013, for example, 3,892 women were victims of feminicide.
Sur les 25 pays affichant les plus hauts taux de féminicide, plus de la moitié se trouvent dans la région des Amériques.
Of the 25 countries with the highest femicide rates, more than half are in the Americas.
Le problème du féminicide et de l'impunité des criminels au Mexique et en Amérique centrale ne s'est pas atténué en dépit des efforts d'envergure qui ont été déployés.
The problem of feminicide and the impunity of the perpetrators in Mexico and Central America has not improved in spite of massive efforts.
Dans le cadre du programme d'aide à l'appareil judiciaire de cette commission, un volet spécifique est consacré au féminicide. En particulier aux activités entreprises par ce qu'on appelle le CEPROM.
As a part of this Commission programme supporting the judiciary, a specific component is dedicated to feminicide. In particular to activities carried out by the so-called CEPROM.
Le 27 avril, Hualpa a été condamné à neuf mois de prison préventive pour tentative de féminicide aggravée, blessures graves contre sept passagers de bus et atteinte à la sécurité publique.
On April 27, Hualpa was issued a nine-month precautionary prison warrant on charges of attempted aggravated femicide, serious injuries against seven bus passengers, and endangering public safety.
La proposition de loi a été soumise à la Commission des droits de l'homme (Rapporteur du projet de loi 3503 sur le féminicide) et à la Commission de la femme.
The proposed framework law was submitted to the congressional human rights committee (proponent of legislative proposal 3503, Femicide Act) and the congressional committee on women.
Nous étions également présents lors de la conférence pendant laquelle les proches de Tatiana Trujillo Rodríguez ont dénoncé la situation d'impunité de ce féminicide. La jeune femme a été assassinée en avril 2010.
We were also present at the press conference in which relatives of Tatiana Trujillo Rodríguez denounced the impunity seen in the femicide perpetrated against her in April 2010 in the Ocosingo municipality.
En décembre à Ciudad Juárez au Mexique, une défenseuse des droits humains a reçu cinq balles à cause de son combat pour que justice soit rendue aux victimes de féminicide et à leurs familles.
In December, a woman human rights defender was shot five times in Ciudad Juárez as a result of her work fighting for justice for the victims of femicide and their families in the State of Chihuahua, Mexico.
Le Bureau du Procureur Général de Justice du District Fédéral (PGJDF) a informé que l'enquête serait menée au titre du féminicide et qu'elle avait donc été confiée au service spécialisé en la matière.
The Federal Attorney General's Office of Mexico City (PGJDF) reported that the investigation will be one of feminicide, and that it has been turned over to the corresponding special agency of the Office of Homicides at the PGJDF.
En ce 8 mars 2010, je demande solennellement à l'Union européenne de se porter garante de l'avenir des femmes afghanes car il n'est pas envisageable de voir réapparaître le régime le plus féminicide que l'histoire ait jamais connu.
Today, 8 March 2010, I solemnly request that the European Union act as guarantor of the future of Afghanistan's women, as the re-emergence of the most femicidal regime in history cannot be countenanced.
Les brodeurs étaient accompagnés d’un groupe de 25 femmes qui distribuaient des tracts d’orientation avec des conseils sur la façon d’activer le parcours de soins en cas de féminicide et partager la pertinence symbolique de l’événement pour la ville.
The embroiderers were accompanied by a group of 25 women who handed out guidance leaflets with tips about how to activate care routes in cases of feminicides and shared the relevance of the symbolic event for the city.
Cette forme de féminicide dont nous débattons maintenant s'est répandue surtout dans les régions où des entreprises investissent dans des usines de sous-traitance et où les femmes sont complètement dépendantes des hommes au niveau social, économique, dans tous les domaines.
This form of feminicide that we are now discussing has grown, above all in areas where we have companies investing in subcontractor plants and where women are completely dependent on men, socially, economically, in all areas.
En septembre, nous nous sommes rendus à la conférence de presse lors de laquelle les habitants de Nous étions également présents lors de la conférence pendant laquelle les proches de Tatiana Trujillo Rodríguez ont dénoncé la situation d'impunité de ce féminicide.
We were also present at the press conference in which relatives of Tatiana Trujillo Rodríguez denounced the impunity seen in the femicide perpetrated against her in April 2010 in the Ocosingo municipality.
Le Parlement a mis en place des lois qui punissent sévèrement le crime de féminicide.
Parliament implemented laws that severely punished the crime of femicide.
Le féminicide Au Guatemala, on assassine en moyenne deux femmes par jour.
In Guatemala, two women are murdered, on average, each day.
Projet de loi 3503. Loi sur le féminicide.
Legislative proposal 3503, Femicide Act.
Nous avons soutenu la loi contre le féminicide et avons obtenu qu’elle soit approuvée en avril 2008.
We supported and won approval for the law against femicide (April 2008).
Le féminicide, comme le rapport le mentionne, ne peut s'expliquer exclusivement par un climat général de violence.
Feminicide, as the report mentions, cannot be explained purely in terms of a general climate of violence.
Le terme « féminicide » sert à se rapporter à l’impunité et à la complicité qui entrent en jeu dans les fémicides.
Feminicide relates to the impunity and complicity related to femicides.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie