extinguish
- Exemples
Periods: a figure from 0 to 9, or extinguished. | Periodes : un chiffre de 0 à 9, ou bien éteint. |
The memory of these events is all but extinguished. | La mémoire de ces événements est tout sauf éteint. |
The eternal light with which childhood fills the world would be extinguished. | La lumière éternelle avec laquelle l’enfance remplit le monde serait éteinte. |
Its energy is attenuated and its power extinguished. | Son énergie est atténuée et sa puissance éteinte. |
But only life and personal life can become extinguished. | Mais, seule la vie et la vie personnelle peut s'éteindre. |
Well, I hope you get them all extinguished by dinner. | Eh bien, j'espère que tu les aura tout éteint par le repas. |
Your light was extinguished a very long time ago. | Votre lumière a été éteinte depuis très longtemps. |
Because if you do not, then we will all be extinguished. | Parce que si vous ne faites pas, alors nous serons éteints tous. |
You children know that the lights of souls have been extinguished. | Les enfants, vous savez que la lumière des âmes s’est éteinte. |
The hopes of the world seemed about to be extinguished. | Les espérances du monde semblaient être sur le point de s’écrouler. |
And just when you think you've extinguished the blaze... | Et juste quand vous pensez avoir éteint l'incendie... |
The eternal light with which childhood fills the world would be extinguished. | La lumière éternelle dont l’enfance remplit le monde s’éteindrait. |
It's like she's sort of been extinguished in a way. | C'est comme si elle était éteinte, d'une certaine manière. |
As long as he was there it had extinguished his past. | Tant qu’il était là-bas, le silence avait effacé son passé. |
There, the atomic flame will be extinguished during a televised ceremony. | La flamme atomique y sera alors éteinte lors d´une cérémonie télévisée. |
It is applied in such kind and extinguished in the solution. | Elle est appliquée dans un tel aspect et est éteint dans la solution. |
He is a light, which has been extinguished, after enlightening other lights. | Il est une lumière, qui a été éteinte après avoir illuminé d’autres lumières. |
There, the lives of more than 200,000 were extinguished. | Plus de 200 000 personnes y ont perdu la vie. |
Yet many other regional conflagrations remain to be extinguished. | Mais il reste beaucoup d'autres incendies régionaux à éteindre. |
Later, the passionate love for the Lord gets extinguished. | Ensuite, l’amour passionné pour le Seigneur s’éteint. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
