exsangue

Les 23 années de conflit ont laissé l'économie afghane exsangue.
The 23-year conflict has left the Afghan economy devastated.
L'armée est exsangue après l'évacuation de huit millions de personnes.
The army has been stretched to its limits with the evacuation of eight million people.
En 1988, le Gouvernement a hérité d'une économie exsangue et de réserves monétaires très limitées.
The Government inherited a deteriorating economy in 1988, with very low monetary reserves.
Rien de plus qu'une enveloppe exsangue.
Nothing more than a bloodless husk.
Si elle n'était pas si exsangue, tu aurais vraiment à lui tirer ton chapeau.
If she weren't so bloodless, you'd really have to take your hat off to her.
La société est exsangue.
The company is overextended.
Allons, montrez-moi votre cadavre exsangue.
Come on, then, take me to this bloodless corpse of yours.
En 1988, le Gouvernement a hérité d'une économie exsangue et de réserves monétaires très limitées.
The Government inherited a rapidly deteriorating economy in 1988 with very low monetary reserves.
En 1988, le Gouvernement a trouvé une économie exsangue et des réserves de change très diminuées.
The Government inherited a rapidly deteriorating economy in 1988 with very low monetary reserves.
En 1988, le Gouvernement a hérité d'une économie exsangue et de réserves monétaires très limitées.
The Government inherited a rapidly deteriorating economy in 1988, with a very low foreign exchange reserve.
En 1988, le Gouvernement a trouvé une économie exsangue et des réserves de change très diminuées.
The Government inherited a rapidly deteriorating economy in 1988, with a very low foreign exchange reserve.
Le commerce français est exsangue.
France's economy is the past.
Il était exsangue.
His blood was gone.
Dans une Allemagne alors exsangue, le Bauhaus fait face aux difficultés matérielles et politiques et doit lutter pour survivre.
In the worsening climate in Germany, the Bauhaus had to face both material and political difficulties and struggled to survive.
Le système de justice pour mineurs est exsangue et le traitement réservé aux jeunes délinquants laisse à désirer.
The juvenile justice system is barely operational and children have little protection when in conflict with the law.
Je sais qu'on n'a pas nos munitions tranquillisantes, mais j'ai besoin que ce soit fait de manière propre et exsangue, autant que possible.
I know we don't have our tranq ammo, but I need this done as clean and bloodless as possible.
Alors que nous continuons à soutenir massivement l'industrie de l'agriculture, partout dans l'Union européenne, elle devient exsangue et se meurt.
While we continue to give massive support to the agricultural industry, throughout the European Union the industry is bleeding and dying.
Il y a deux semaines à Limavady, dans ma circonscription, Seagate Technology a annoncé sa fermeture et la perte de 960 emplois, laissant cette petite ville exsangue.
Just two weeks ago in Limavady, in my constituency, Seagate Technology announced its closure with 960 job losses, leaving that small town reeling.
Outre la crise politique, les années de mauvaise gestion du régime Mugabe laissent derrière elle une économie exsangue et une devise qui a perdu toute valeur.
In addition to this political crisis, years of mismanagement by Mugabe's regime has left the country's economy in tatters and its currency virtually worthless.
Treize années de guerre l'ont laissée douloureuse et exsangue du fait de la perte d'innombrables vies et de la dégradation des infrastructures et des institutions.
Plagued by 13 years of warfare, Somalia has been hurting and bleeding—suffering from untold loss of life and infrastructural and institutional degradation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X