explosion

Une explosion d'énergie qui fait se réveiller plus agréable.
A burst of energy that makes waking up more pleasant.
Et les 2 différents jeux bonus sont une explosion à jouer !
And the 2 different bonus games are a blast to play!
On ne peut pas équilibrer la pression avec une explosion.
Well we can't equalize the pressure with a bomb.
La prochaine explosion est dans moins de cinq minutes.
The next pulsar wave is in less than five minutes.
La fondue au fromage suisse est une explosion de la saison.
The Swiss cheese fondue is a blast of the season.
J'ai eu une explosion avec tout le monde sur cette rangée.
I had a blast with everyone on this back row.
oh, je suis sur que ça va être une explosion.
Oh, I'm sure it'll be a blast.
C'est difficile de croire que quelqu'un va survivre à cette explosion.
It's hard to believe anyone's going to survive that blast.
C'est un miracle qu'il ait survécu à cette explosion.
It's a miracle that he survived that blast at all.
Cependant une explosion aplanira complètement une partie de récif.
However one blast will completely flatten a patch of reef.
Ils auront une explosion absolue et gagneront la maîtrise des mots.
They will have an absolute blast and gain mastery of the words.
La pré-saison a été une explosion quand j'étais plus jeune, et maintenant...
Preseason was a blast when I was younger, and now...
Est-ce une explosion spontanée d'hilarité, d'émotions et d'intérêt public ?
Is this a spontaneous outbreak of hilarity, emotions and public interest?
Quelqu'un doit être responsable d'avoir déclenché cette explosion.
Someone has to be responsible for setting off that blast.
Un grand nombre de charges est nécessaire pour chaque explosion.
A high volume of donor charges is required for each detonation.
Tu vas être une explosion dans le secteur.
You're gonna be a blast in the field.
Donc quatre ans après cette explosion sur la scène.
So a full four years after this burst on the scene.
Qu'une explosion aussi forte n'était pas forcément une bombe.
That a blast that strong wasn't necessarily a bomb.
Je veux savoir ce qui a causé cette explosion.
I want to know what caused that blast.
Le temps pour incarner l’esprit avant l’explosion de bulles !
Time to embody the spirit before the bubbles burst!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X