exploiter

Mrs De Keyser observed that you are a skilful exploiter of situations.
Mme De Keyser a fait remarquer que vous exploitiez habilement toutes les situations.
The exploiter is the same: capital.
L'exploiteur est le même : le capital.
Prakṛti, prakṛti means nature, and puruṣa means the exploiter of the nature.
Prakrti, Prakrti signifie la nature, et Purusa signifie l'exploiteur de la nature.
The petty bourgeoisie is made up of various layers, from the semi-proletarian to the exploiter elements.
La petite-bourgeoisie se compose de couches diverses, depuis les semi-prolétaires jusqu’aux exploiteurs.
Zacchaeus was a wealthy agent of the hated Roman occupation, an exploiter of his people.
Zachée était un riche collaborateur des occupants romains honnis, un exploiteur de son peuple.
I am an equal opportunity exploiter.
J'utilise les opportunités de manière égale.
The relations of production are the model for interaction of that subdued basic structure with the exploiter principle.
Les relations de production sont le modèle de l’interaction entre cette structure basique asservie et le principe exploiteur.
Under this order, the pharmaceutical industry has been appointed as the patent exploiter for and on behalf of the government.
Aux termes de ce décret, l'industrie pharmaceutique a été désignée comme l'exploitant du brevet pour le compte des pouvoirs publics.
The struggle between rich and poor, between exploiter and exploited, has very often taken the form of a conflict between creditors and debtors.
La lutte entre les riches et les pauvres, entre exploiteurs et exploités, a pris très souvent la forme d’un conflit entre créanciers et débiteurs.
In Palestine there is a coloniser and a colonised, an aggressor and a victim, an oppressor and an oppressed, an exploiter and an exploited.
En Palestine, il y a un colon et un colonisé, un agresseur et une victime, un oppresseur et un oppressé, un exploiteur et un exploité.
So then, a dilemma rose in the mind that, if I'm also an exploiter, then this is not right; life cannot go on like that.
C'est alors qu'un dilemme a surgi dans mon esprit : si je suis aussi un exploiteur, alors ce n'est pas juste. La vie ne peut pas continuer comme ça.
Only now, after an eight years' reign, increasingly flirting with the international bourgeoisie, does it begin to cast aside its mask of revolution and expose to the world of labor the face of a rapacious exploiter.
Ce n'est que maintenant, après huit ans de règne, en se rapprochant de plus en plus de la bourgeoisie internationale, qu'il commence à ôter son masque révolutionnaire et à dévoiler devant le monde du travail le visage d'un rapace exploiteur.
Under the guise of the equality of the individual in general, bourgeois democracy proclaims the formal or legal equality of the property-owner and the proletarian, the exploiter and the exploited, thereby grossly deceiving the oppressed classes.
Sous le couvert de l'égalité de la personne humaine en général, la démocratie bourgeoise proclame l'égalité formelle ou juridique du propriétaire et du prolétaire, de l'exploiteur et de l'exploité, induisant ainsi les classes opprimées dans la plus grave erreur.
It is therefore necessary, especially in the context of tourism, a great exploiter of nature, that everyone aim for a balanced management of our habitat, of what is our common home and will be for all who come after us.
Aussi, il est nécessaire, surtout dans le domaine du tourisme, grand consommateur de la nature, que tous tendent à une gestion équilibrée de notre habitat, de ce qui est notre maison commune et qui le sera pour ceux qui viendront après nous.
The plantation's owner was an exploiter who became rich at his laborers' expense.
Le propriétaire de la plantation était un exploiteur qui s'est enrichi aux dépens de ses ouvriers.
The exploiter/buyers need to be punished, and the victim/prostitutes need to be helped.
On doit punir les exploiteurs/acheteurs et aider les victimes/prostituées.
You are an exploiter and I'm a revolutionary.
T'es un exploiteur. Je suis un révolutionnaire.
No, he's an exploiter.
Jamais !
She works the streets to pay off debts to her exploiter Madame, while supporting her family in Nigeria and hoping for a better life for her little daughter in Vienna.
Elle travaille dans la rue pour rembourser les dettes de son proxénète, tout en subvenant aux besoins de sa famille au Nigeria et en espérant une vie meilleure pour sa petite fille à Vienne.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar