expatriate

In 2006, one third of the workforce was expatriate workers.
En 2006, un tiers de la main-d'œuvre était constituée d'expatriés.
The ICRC was obliged to evacuate its expatriate staff to Darwin.
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
However, expatriate residents do not have the right to vote in Qatar.
Cependant, les résidents expatriés n'ont pas le droit de voter au Qatar.
The last expatriate staff member was evacuated in December 1990.
Le dernier salarié non local a été évacué en décembre 1990.
The expatriate communities also suffered from the same adverse consequences.
Les communautés étrangères ont également souffert des conséquences négatives de l'embargo.
We had tea on the university campus with some expatriate colleagues.
Nous avons pris du thé sur le campus de l'université avec quelques collègues expatriés.
I think he got a lot of girls as an expatriate revolutionary.
Je pense qu'il a eu beaucoup de filles étant un révolutionnaire expatriée.
She is forced to expatriate her children.
Elle est obligée d'expatrier ses enfants.
Consult with the local expatriate community for tips, ideas and referrals.
Consultez la communauté expatriée locale pour obtenir des conseils, des idées et des références.
Preference was given to expatriate OTC staff.
La préférence était accordée au personnel expatrié de l'OTC.
In Qatar, the policy of replacing expatriate workers with nationals continued.
Au Qatar, la politique de remplacement des travailleurs étrangers par des nationaux s'est poursuivie.
As a working expatriate, you're likely to open a traditional banking account.
Comme un groupe de travail expatrié, vous êtes susceptible d'ouvrir un compte bancaire traditionnel.
Taxes are a pressing reason for many people to expatriate.
Les impôts sont souvent un motif qui pousse beaucoup de personnes à s’expatrier.
One third of the Gulf population is estimated to be expatriate.
D'après les estimations, un tiers de la population du Golfe serait constitué d'expatriés.
Throughout his expatriate years in Paris, Cortázar had lived in various neighborhoods.
Au cours de ses années d’exil à Paris, Cortazar a vécu dans différents quartiers.
This is very similar to the short term expatriate except for one thing.
C’est très semblable à l’expatriation à court terme sauf sur un point.
It is perhaps easiest to try to sell your home within the expatriate community.
Il est peut-être plus facile d'essayer de vendre votre maison dans la communauté des expatriés.
About one third of the Gulf population—11 million people—is expatriate.
Un tiers environ de la population, soit 11 millions de personnes, est constitué d'expatriés.
Within the expatriate service, the practice of au pair is not especially common.
Dans le service d'expatriés, la pratique de la fille au pair est pas particulièrement fréquente.
I am an optimistic and very happy to be an expatriate.
Je suis une personne optimiste et très heureuse de vivre cette expérience de l’expatriation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer