Hey, sir, excuse me, you can't do that in here.
Monsieur, excusez-moi, vous ne pouvez pas faire ça ici.
Uh, excuse me sir, but uh, that's not a robot.
Heu, pardonnez-moi monsieur, mais... ce n'est pas un robot.
Oh, and excuse me: Did you see her blond hair?
Et excuse-moi, tu as vu ses cheveux blonds ? .
Your Majesties, excuse me, but there's something you need to know.
Vos Majestés, excusez-moi, mais vous devez savoir quelque chose.
Now, excuse me, I have to make out with my girlfriend.
Maintenant, excusez-moi Je dois sortir avec ma petite amie
Mr Gollnisch, excuse me, you have one minute.
Monsieur Gollnisch, excusez-moi, vous avez une minute.
If you'll excuse me, I have some work to do.
Si tu veux bien m'excuser, J'ai du travail à faire.
If you'll excuse me, I got a train to rob.
Si tu veux bien m'excuser, J'ai un train à voler.
So, if you'll excuse me, I have work to do.
Alors, si tu veux m'excuser, j'ai du travail à faire.
If you'll excuse me, I have a nose to dry.
Si tu veux bien m'excuser... j'ai un nez à sécher.
If you'll excuse me, I have to make my rounds.
Si vous voulez bien m'excuser, je dois faire mes visites.
You'll excuse me if I find this all a little strange.
Tu m'excuseras si je trouve tout ça un peu étrange.
So if you'll excuse me, I have an adoption to save.
Si vous voulez bien m'excuser, j'ai une adoption à sauver.
Now, if you will excuse me, my plane leaves shortly.
Maintenant, si tu veux bien m'excuser, mon avion va décoller.
And I need to get ready, so please excuse me.
Et j'ai besoin de me préparer, donc veuillez m'excuser.
If you'll excuse me, I have work to do.
Si vous voulez bien m'excuser, j'ai du travail à faire.
Now, if you'll excuse me, I have a wolf to hunt.
Maintenant, si vous voulez m'excuser, j'ai un loup à chasser.
Now, if you'll excuse me, I have work to do.
Maintenant, si vous voulez bien m'excuser, J'ai du travail à faire.
If you could excuse me, I have a class to teach.
Si tu veux bien m'excuser, j'ai un cours à donner.
If you'll excuse me, I've got some sonnets to write.
Si vous voulez m'excuser, j'ai quelques sonnets à écrire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
fier
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX