excuser

Monsieur, excusez-moi, vous ne pouvez pas faire ça ici.
Hey, sir, excuse me, you can't do that in here.
Eh bien, excusez-moi de ne pas vous croire sur parole.
Well, excuse me for not taking you at your word.
Je pense avoir entendu un bruit dans le hall, excusez-moi.
I think I heard something in the hall, excuse me.
Vos Majestés, excusez-moi, mais vous devez savoir quelque chose.
Your Majesties, excuse me, but there's something you need to know.
Maintenant, excusez-moi Je dois sortir avec ma petite amie
Now, excuse me, I have to make out with my girlfriend.
Monsieur Gollnisch, excusez-moi, vous avez une minute.
Mr Gollnisch, excuse me, you have one minute.
C'était une erreur de vous mêler à ça, excusez-moi.
It was a mistake to involve you, I'm sorry.
Je vous remercie et excusez-moi encore pour mon retard.
Thank you very much and apologies again for being late.
Ma chérie, excusez-moi, j'espère que je n'vous révei e pas.
Excuse me dear, I hope you do not have awakened.
Oh, excusez-moi, je dois prendre cet appel.
Oh excuse me, I gotta take this call.
Maintenant excusez-moi, j'ai une conférence de presse.
Now if you'll excuse me, I have a press conference.
Mais excusez-moi, qu'est-ce que vous avez fait pour ce village ?
But excuse me, what's left in this village?
Oui... euh, excusez-moi, matérialisés, je crois que ce mot convient mieux.
Yes...er, excuse me, materialised, I think, is the better word.
Maintenant, excusez-moi, je dois finir de tout emballer.
Now, if you'll excuse me, I have to finish packing.
Pardon, excusez-moi. Je peux te parler en vitesse ?
Pardon me, excuse me. Can I have a quick word?
excusez-moi, mais pourquoi êtes-vous le seul à le voir ?
Forgive me, but why are you the only person who can see him?
Maintenant, excusez-moi, mais les deux types sont présents parmi vous.
Now, I am sorry to say, but both types are represented among you.
Madame, excusez-moi, mais vous avez l'air fatiguée.
Ma'am, pardon me, but... you look a little tired.
Monsieur le Président, excusez-moi de vous interrompre.
Mr President, my apologies for interrupting you.
Juste... excusez-moi, Votre Honneur, juste une question.
Just... excuse me, Your Honor, just one more matter.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
fier
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX