excruciatingly
- Exemples
Yeah, do you not think I'm excruciatingly aware of that? | Oui, et tu crois pas que je suis atrocement conscient de ça ? |
It's fixed in a clenched spasm and it's excruciatingly painful. | il est coincé dans un spasme de serrement et cela est atrocement douloureux. |
We must not get used to these excruciatingly high levels of unemployment. | Nous ne devons pas nous habituer à ces chiffres terribles. |
Yeah, do you not think I'm excruciatingly aware of that? | Oui, et tu crois pas que je suis atrocement conscient de ça ? Je ne peux pas.. |
The excessive unemployment, and especially the excruciatingly high youth unemployment, must be our first concern. | Or le chômage excessif, en particulier le terrible taux de chômage des jeunes, doit être notre préoccupation première. |
Why are you making my father relive such an excruciatingly painful time of his life? | Tu ne comprends pas ? Je ne veux pas vivre dans le passé. |
It became excruciatingly clear to me that the whole of our universe transpires exclusively within the mind of Source. | Il est devenu terriblement clair pour moi que notre univers tout entier advient exclusivement à l’intérieur de l’esprit de la Source. |
After resting a day in Chennai after an excruciatingly long flight from Canada, I went to Adyar just outside of Chennai. | Après un jour de repos à Chennai, suite à un vol long et éprouvant depuis le Canada, je suis allé à Adyar. |
To develop and implement, Sonos had two choices: an easier engineering solution at the expense of its ideal user experience, or making it simple and great for users and excruciatingly difficult for its engineers. | Pour la conception et la mise en œuvre, Sonos avait deux choix : une solution d’ingénierie plus simple au détriment de l’expérience utilisateur idéale, ou rendre l’expérience simple et géniale pour les utilisateurs et atrocement difficile pour ses ingénieurs. |
That is what makes it all so excruciatingly interesting. | C'est ce qui le rend si affreusement intéressant. |
You can go live, of course, but that tends to be excruciatingly boring. | Vous pouvez regarder en temps réel mais c'est d'un ennui mortel. |
As excruciatingly difficult as the last two weeks have been, I welcome the opportunity to clear my name today. | Aussi atroces qu'aient pu être ces deux dernières semaines, je suis heureux d'avoir l'occasion |
As excruciatingly difficult as the last two weeks have been, I welcome the opportunity to clear my name today. | Aussi atroces qu'aient pu être ces deux dernières semaines, je suis heureux d'avoir l'occasion de laver ma réputation, aujourd'hui. |
My mother even said that, in order to put my best foot forward, I had to be patient, alert and excruciatingly well-mannered. | Ma mère a même dit qu'afin de me montrer sous mon meilleur jour, je devais être patient, alerte et terriblement bien élevé. |
Why are you making my father relive such an excruciatingly painful time of his life? | J'essaie d'avoir une image d'un homme... qui a changé du tout au tout, de façon héroïïïque. Tu ne comprends pas ? Je ne veux pas vivre dans le passé. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !