exceed

However, in normal conditions this frequency never exceeds 100 Hz.
Cependant, en conditions normales cette fréquence ne dépasse jamais 100 Hz.
One day, the overall weakening of plants exceeds acceptable level.
Un jour, l'affaiblissement global de plantes dépasse le niveau acceptable.
On average, the availability of our network exceeds 99.99 percent.
En moyenne, la disponibilité de notre réseau dépasse 99.99 pour cent.
In this draft decision, the Council exceeds its executive powers.
Dans ce projet de décision, le Conseil outrepasse ses pouvoirs exécutifs.
That is important and exceeds the results obtained last year.
Cela est important et dépasse les résultats obtenus l’année dernière.
And this amount now exceeds the sub-total of government cooperation.
Et ce montant dépasse désormais le sous-total de la coopération gouvernementale.
Your cart total exceeds the amount allowed per transaction.
Votre panier total dépasse le montant autorisé par transaction.
Their number today exceeds the figure of 300 thousand.
Leur nombre dépasse aujourd'hui le chiffre de 300 mille.
You have entered a name that exceeds that number.
Vous avez entré un nom qui dépasse ce nombre.
The taste of this soup exceeds all expectations.
Le goût de cette soupe dépasse toutes les attentes.
You have entered a field name that exceeds that number.
Vous avez entré un nom de champ qui dépasse ce nombre.
What happens when an object exceeds the speed of sound?
Que se passe-t-il quand un objet dépasse la vitesse du son ?
The population of Bulgaria exceeds 8 million inhabitants today.
La population de la Bulgarie dépasse aujourd’hui 8 millions d'habitants.
He is also Omnipotent, His power exceeds our imagination.
Il est aussi omnipotent ; Sa puissance dépasse notre imagination.
If the temperature exceeds 35º C, is cooled.
Si la température dépasse 35 º C, est refroidi.
It can also be toxic if it exceeds 200 ppm.
Il peut être aussi toxique s'il dépasse 200 ppm.
You have entered a string that exceeds that limit.
Vous avez entré une chaîne qui dépasse cette limite.
The number of students exceeds 20 000 per year.
Le nombre d’étudiants dépasse les 20 000 par an.
If the number of recordable pictures exceeds 9999, R 9999+ is displayed.
Si le nombre d'images enregistrables dépasse 9999, R 9999+ s'affiche.
The annual production capacity exceeds 100 million yuan.
La capacité de production annuelle dépasse 100 millions de yuans.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale