exalté
- Exemples
De ces versets la position exaltée du Prophète est clairement reconnaissable. | From these verses the exalted position of the Prophet is clearly recognizable. |
La pureté exaltée par les religieux ignorants semble impure au tântrika. | Purity praised by ignorant religious people seems impure to the tantrika. |
Sa sagesse exaltée exclut tout mensonge. | His exalted wisdom excludes any lie. |
Incommensurablement exaltée est cette grâce bienfaisante ; immensément bénie est cette faveur resplendissante. | Immeasurably exalted is this boundless grace; immensely blessed is this resplendent favour. |
Dans mon imagination exaltée, j'ai toujours assimilé les intéressés à Dracula. | In my own fevered imagination, I have always equated stakeholders with Count Dracula. |
Aussi exaltée que vous vous sentiez, essayez de garder les pieds sur terre. | However exalted you might feel, try to keep your feet on the ground. |
La révolution est un moment d'inspiration exaltée dans l'histoire. | Revolution is the inspired frenzy of history. |
Je me sentais exaltée et heureuse. | I felt exhilarated and happy. |
La diversité y est exaltée et en même temps est comprise dans l’unité. | There, diversity is valued and at the same time brought into unity. |
Considère la révélation du Point du Bayán, exaltée soit sa gloire. | Consider thou the Revelation of the Point of the Bayán—exalted is His glory. |
La fausse religion sera exaltée. | False religion will be exalted. |
Je me sentais exaltée, joyeuse. | I felt elated, joyful. |
À la fin des temps, la vertu sera exaltée et le mal condamné devant tous les hommes. | At the end of time, virtue will be exalted and evil condemned before all men. |
Au sein du mouvement est exaltée l'action des héros et des saints de France. | Within the movement the action of the heroes and the saints of France is exaltée. |
Ne sois pas aussi exaltée. | Don't say it all excited like that. |
En fait, je suis trés exaltée. | Well, I'm very intense. |
Elle est si exaltée avec sa nouvelle robe... mais si terrifié qu'elle fera des bêtises à table. | She's so thrilled with her new dress... but terrified that she'll do the wrong thing at table. |
Elle a été le sujet de prêche de toutes les chaires, elle a été débattue, contestée, condamnée et exaltée. | It has been preached about from every pulpit—debated, contested, condemned and exalted. |
Correction de nouveaux joueurs qui choisissaient Excalibur ne recevant pas sa lame exaltée dans l'Arsenal, la rendant non modifiable. | Fixed new players who picked Excalibur not receiving his Exalted Blade in the Arsenal, making it unModdable. |
Le design est presque toujours épuré, mais la rigueur des lignes est exaltée par le choix des matériaux. | The design is almost always essential, but the rigor of the lines is enhanced by the choice of materials. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !