Je suppose que je veux juste savoir sont mes sentiments justifiés ou suis-je exagérais ?
I guess I just want to know are my feelings justified or am I overreacting?
Je pensais que tu exagérais.
Anyway, i think you're exaggerating.
Je ne suis arrivée qu'à la fin, mais je crois que tu exagérais un peu...
I only caught the end, but I think you were doing a little too much...
Je n’exagérais pas quand je disais que notre concert futur fût un événement clef pour vaincre la crise de l’humanité en face de l’extinction sur terre.
I was not exaggerating when I said that our coming concert was a key event for overcoming the crisis of humankind facing extinction on earth.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette