ex-president

Il a suffit au député fédéral et à l’ex-president de TELECOM, Arolde de Oliveira, de présider la table d'honneur et installer le président.
It fell to the congressman and former president of Telecom, Arolde de Oliveira, chairing the table of honor and induct the president.
Ex-Président du Centre d'études colombiennes et Directeur de Revista CEC (1982-1984).
Former President of the Centre for Colombian Studies and Director of its journal (1982-1984).
Par contre, le parlement lui a accordé une immunité en tant qu’ex-Président.
However Parliament conferred on him immunity as an ex-president.
Ex-Président du Centre d'études colombiennes et Directeur de la Revista CEC (1982-1984).
Former President of the Centre for Colombian Studies and Director of its journal (1982-1984).
Ainsi l’ex-président Akbar Hashemi Rafsanjani détaillait ses griefs dans une lettre ouverte.
Indeed the ex president Akbar Hashemi Rafsanjani was detailing his grievances in an open letter.
Ce fut notamment le cas de Paul Sagan, ex-président de Time Inc.
Most notably, Paul Sagan, who was a former President of Time Inc.
Ex-Président du Centre d'études colombiennes et Directeur de la Revista CEC (1982-1984)
Former President of the Centro de Estudios Colombianos and Director of Revista CEC (1982-1984).
Depuis 1995, un ex-président de l'UIA représente celle-ci à toutes les sessions annuelles de la CNUDCI.
Since 1995, a former UIA President has represented UIA at each annual UNCITRAL session.
Cette année l’ex-président colombien Andrés Pastrana Arango a aussi navigué entre les nombreuses îles croates.
The former Columbian President Andrés Pastrana Arango also sailed across the many Croatian islands this summer.
Ex-Président Taft a vécu pour voir la cession du programme que son administration avait commencé presque deux décennies plus tôt.
Ex-President Taft lived to see the demise of the program which his administration had begun almost two decades earlier.
Le groupe Metrópolis est dirigé par Pere Bosch et son président est Juan Manuel Soler (ex-président d’Esade).
Grupo Metrópolis operates under Property Director Pere Bosch and Chairman Juan Manuel Soler (former President of ESADE).
L’ex-président et son ancien chef de la sécurité, Hyacinthe Kafando, étaient toujours sous le coup d’un mandat d’arrêt international.
An international arrest warrant for him and his former Chief of Security, Hyacinthe Kafando, remained in place.
Parmi les détenus se trouvent également Carlos Torres, ex-président municipal de Tila, accusé de dévier des fonds municipaux en faveur de l'organisation armée.
Among the detainees is Carlos Torres, former mayor of Tila, accused of diverting municipal funds to the armed organization.
Pourquoi, par exemple, la commission n'a-t-elle pas invité Jacques Delors, ex-président de la Commission et homme politique socialiste bien connu ?
Why, for instance, did the Committee not call the former President of the Commission and well-known socialist politician, Jacques Delors?
Un seul ex-président de la Commission est parvenu à mener une carrière politique après s’être retiré de la Commission.
There has only been one former President of the Commission who succeeded in carrying on a political career after retiring from the Commission.
Cela remonte à six semaines et les Lituaniens, en tout cas d’après les propos tenus hier par leur ex-président, ne sont au courant de rien.
That is now six weeks away and the Lithuanians, at least according to what their former president said yesterday, know nothing about it.
Dans le but de discréditer et de poursuivre les dirigeants syndicaux, l’entreprise a embauché un des avocats qui a défendu l’ex-président Alberto Fujimori.
To discredit the union leaders and bring a case against them, the company hired one of the defence lawyers of former president Alberto Fujimori.
Il était un ami du désormais ex-président Mahinda Rajapaksa avec lequel il dit, dans son dernier éditorial, avoir passé des soirées à parler politique et à échanger des plaisanteries.
He was a friend of now ex-president Mahinda Rajapaksa, describing in his final editorial evenings talking politics and exchanging jokes with him.
Luiz Lula Da Silva, ex-Président de la République Fédérative du Brésil, fera également partie d’autres éminents experts et fonctionnaires nationaux et internationaux liés à cette question.
Luiz Lula Da Silva, ex-President of the Federal Republic of Brazil, will also appear amongst other prominent experts and national and international functionaries linked with the topic.
Conseiller du Ministère de la Culture du Guatemala et ex-Président de l'Institution pour la Décentralisation de la culture du Guatemala, il a publié 17 ouvrages.
Adviser of the Ministry of Culture of Guatemala and former President of the Institution for Decentralization of Culture of Guatemala, he published 17 books.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté