Jerry was evidently a contractor and builder in Memphis.
Jerry était évidemment un entrepreneur et un constructeur de Memphis.
The trend which he noted has evidently continued.
La tendance qui il a noté a évidemment continué.
All of this is evidently the task of the Chapter.
Tout ceci est évidemment la tâche du Chapitre.
But it is evidently included in the activity of selling and buying.
Mais cela est évidemment inclus dans les activités de vendre et acheter.
London is evidently not what you expected it to be.
Londres n'est pas ce que vous attendiez de toute évidence.
Pilate evidently never came to a knowledge of the truth.
Malheureusement, Pilate nʼest jamais parvenu à la connaissance de la vérité.
This is evidently the opposite to what I said.
C'est évidement le contraire de ce que j'ai dit.
The proposed new system will evidently require significant resources.
Le nouveau système proposé nécessitera à l'évidence des ressources importantes.
But evidently, another scenario was clearly desired.
Mais évidemment, un autre scénario était visiblement souhaité.
The Senator himself was evidently inside the building, perhaps debating Nixon.
Le sénateur lui-même était évidemment à l'intérieur du bâtiment, peut-être discutant Nixon.
First, it was evidently not the right form.
Tout d'abord, ce n'était évidemment pas la bonne forme.
Also the market shares evidently will be influenced in way negative.
Même les parts de marché seront évidemment influencées en mode négative.
What I saw happening in these squares was evidently a dream.
Ce que j'ai vu se passe dans ces places était évidemment un rêve.
Instead of an interregional agreement, the Union evidently prefers a bilateral agreement.
Au lieu d'un accord interrégional, l'Union préfère évidemment un accord bilatéral.
The problem, evidently, consists in knowing whether this legalisation is sufficient.
Le problème évident consiste à savoir si cette légalisation s'avère suffisante.
These agencies are evidently to be given their own legal personality.
Ces agences doivent, bien évidemment, avoir leur propre personnalité juridique.
Yeah, and evidently didn't take her where she wanted to go.
Oui, et il ne l'a apparemment pas emmenée où elle voulait aller.
This evidently had nothing to do with Venus.
Cette évidence n'a rien à voir avec Vénus.
Judge Vasaly evidently did not know about that.
Le juge Vasaly évidemment ne savait pas à ce sujet.
I am active and able to work but the outcome is evidently near.
Je suis actif et capable de travailler, mais l'issue est manifestement proche.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer