estropier

Si quelqu'un ose, de son propre accord, agir comme un maître et spirituellement estropie des âmes ; il sera responsable devant la Grande Loi.
If someone dares, of his own accord, to act as a master and spiritually maims some souls; he will be responsible before the Great Law.
Je suis un estropié, les gens me craignent à cause de cela.
I have a disfigurement, people fear me because of it.
Si vous m'aviez estropié, j'en aurais été très fâché.
If that had been permanent, I'd have been very upset.
En dehors de sa jambe estropié de la guerre.
Apart from his gammy leg from the war.
J'appelle le 3e estropié.
And it's the third round.
Vous n'avez pas 2 mains et 2 pieds, vous êtes estropié ?
Maybe it's raining on the other side of the rainbow.
Laissez cet estropié.
Let him go now.
Laissez cet estropié.
Let him be gone.
Laissez cet estropié.
Let him go, let him go.
Laissez cet estropié.
Then let it go.
Laissez cet estropié.
Just let her go.
Laissez cet estropié.
Let them go on.
Charlie (Hailee Steinfeld), qui va sur ses 18 ans et qui essaie de trouver sa place dans le monde, découvre Bumblebee estropié et en bien mauvais état.
Charlie (Hailee Steinfeld), on the cusp of turning 18 and trying to find her place in the world, discovers Bumblebee, battle-scarred and broken.
Le tailleur a confectionné une veste spéciale pour l'homme estropié.
The tailor made a special jacket for the maimed man.
Le cheval estropié ne peut plus participer aux courses hippiques.
The crippled horse can't compete in horse races anymore.
Un homme estropié et sans famille a besoin de toute l'aide qu'il peut obtenir.
A one-handed man with no family needs all the help he can get.
Le Président Roosevelt est en fauteuil roulant. C'est un estropié ?
President Roosevelt is in a wheelchair.
Si ce pont l'avait pas estropié, je serais jaloux.
It's a good thing the bridge fell on him, I might be jealous.
Goûtez ce que ça fait d'être estropié.
Now you know what it feels like!
Encore estropié, hein ?
Been in the wars, have we, sir?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris