est-timorais
- Exemples
Cette présence bénéficie du plein appui des dirigeants est-timorais. | Such a presence has the full support of the East Timorese leadership. |
Le peuple est-timorais fonde de grands espoirs sur les Nations Unies. | The East Timorese people have high expectations for the United Nations. |
Le peuple est-timorais ne connaît que trop bien la signification d'une dictature. | The people of Timor-Leste know only too well the significance of a dictatorship. |
Nous prions instamment les Gouvernements est-timorais et indonésien de promouvoir des relations de bon voisinage. | We urge the Governments of Timor-Leste and Indonesia to promote a good-neighbourly relationship. |
Le Service a également délivré plus de 8 500 documents de voyage à des résidents est-timorais. | The Service has also issued over 8,500 travel documents for East Timor's residents. |
Mon pays se préoccupe et se soucie du bien-être du peuple est-timorais. | There is concern and sentiment in my country towards the East Timorese people. |
En dernière analyse, elle dépendra des efforts que fera le peuple est-timorais lui-même. | In the final analysis, this will depend on the efforts of the people of Timor-Leste themselves. |
Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants. | East Timorese leaders have outlined a political calendar setting out the important political milestones. |
Aujourd'hui, nous devons avant tout rendre hommage au peuple est-timorais et à ses partis politiques. | Today, we must, above all, pay tribute to the people of East Timor and their political parties. |
Les élections permettront notamment le passage de l'Administration transitoire à un Gouvernement est-timorais indépendant. | The elections will in particular allow the movement from the Transitional Administration to an independent East Timorese Government. |
Ma délégation fait l'éloge du comportement exemplaire et de la maturité du peuple est-timorais à cet égard. | My delegation commends the exemplary behaviour and maturity of the East Timorese people in this regard. |
Plus de 100 gardiens de prison est-timorais ont été recrutés et reçoivent eux aussi une formation en cours d'emploi. | More than 100 East Timorese prison guards have been recruited and are also receiving on-the-job training. |
Ces élections nous permettent en effet de passer d'une Administration transitoire à un Gouvernement est-timorais indépendant. | These elections make it possible for us to move from a Transitional Administration to an independent East Timorese Government. |
L'événement que nous célébrons aujourd'hui témoigne de la longue et héroïque marche du peuple est-timorais vers son indépendance. | The event we celebrate today is testimony to the long and heroic march of the East Timorese people towards independence. |
Par conséquent, un retrait progressif ne devrait être planifié qu'à l'issue de consultations avec le nouveau gouvernement national est-timorais. | Therefore, a phased withdrawal should be finalized only following consultation with the new East Timorese national Government. |
Toutefois, le mérite en revient en grande partie à la population et aux dirigeants est-timorais. | However, a large part of the credit for that success must go to the people and the leadership of Timor-Leste. |
Le Gouvernement est-timorais a également continué d'essayer de développer ses relations avec d'autres États de la région et au-delà. | The Government of Timor-Leste has also continued its efforts to develop its relationship with other States in the region and beyond. |
La question des pensions des anciens employés est-timorais de l'Indonésie vivant au Timor oriental est également examinée par les deux partis. | The question of pensions of former East Timorese employees living in East Timor is also being addressed by the two sides. |
On s'est également attaché à faire en sorte que le transfert d'administration au futur Gouvernement est-timorais indépendant se passe dans de bonnes conditions. | Attention has also focused on ensuring the successful administrative hand-over to an independent East Timorese Government. |
Au cours de la période actuelle, il est essentiel de respecter le vœu des dirigeants est-timorais d'hériter d'une structure d'État modérée. | Respecting the wish of the East Timorese leadership to inherit a lean State is key in this period. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !