Mais avoir un système est partie juste du jeu.
But having a system is just part of the game.
J'avais 15 ans quand elle est partie pour New York.
I was 15 when she left for New York.
Mais ensuite j'ai mangé le gâteau, et elle est partie.
But then I ate the cake, and she left.
Myriam essaie d'expliquer pourquoi un jour elle est partie avec Antoine.
Myriam tries to explain why one day, she left with Antoine.
Où étiez-vous quand Aubrey est partie voir le match ?
Where were you when Aubrey left for the game?
Le DPA est partie intégrante de ce Contrat.
The DPA is an integral part of this Agreement.
Pauline est partie, et est revenu un étrange homme.
Pauline went away, and came back a very strange man.
Elle est partie avec son meilleur ami de Cambridge.
She ran off with his best friend from Cambridge.
Elle est partie quelques minutes avant moi, vous vous souvenez.
She left a few minutes before I did, you remember.
Elle est partie avec Rachel Wagler, sa meilleure amie.
She left with Rachel Wagler, her best friend.
La composante suédoise (45) est partie le 27 décembre, comme prévu.
The Swedish component (45) left on 27 December, as planned.
Et elle a sauté sur un chameau et est partie.
And she jumped on a camel and rode away.
Lucy Bauer était là, mais elle est partie depuis longtemps.
Lucy Bauer was here, but she's long gone. Wait.
Sa mère est partie à New York. Elle est très vulnérable.
Her mom went to New York, she's very vulnerable.
Oh, je ne sais pas où elle est partie.
Oh, I don't know where she went.
Mais...il lui a juste parler, et ensuite elle est partie.
But... but he just talked to her, and then she left.
Elle est partie ce matin et n'est pas revenue.
She went out this morning and hasn't come back yet.
Savez-vous où elle est allée quand elle est partie ?
Do you know where she went when she left?
Ecoute, quand elle est partie, C'était juste moi et Lucas.
Look, when she walked out, it was just me and Lucas.
Euh, ça fait presque, euh, 4 ans qu'elle est partie.
Um, it's been almost, uh, four years since she left.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer