espiègle

Le garçon avait un sourire espiègle sur son visage.
The boy had a mischievous smirk on his face.
Sa personnalité espiègle constitue l’exploration de notre propre curiosité enfantine.
His innocent mischief is an exploration of our own child-like curiosity.
Les effets sont fallacieux si l'âme est espiègle.
The effects are misleading, if the soul is mischievous by nature.
Je parie que tu étais vraiment espiègle, non ?
I bet you were really mischievous, right?
Josèphe grandit, vive et intelligente, enjouée et espiègle comme tous les enfants.
Josefa grew up, vivaciousand intelligent, playful and mischievous like all children.
Enfants, vos parents sont très espiègle !
Children, your parents are very mischievous!
Tu es une petite espiègle, le savais-tu ?
You're a little minx, you know that?
Que diriez-vous, par exemple, avec un motif espiègle doux sur vos murs ?
How about, for example, with a sweet, playful pattern on your walls?
Son sourire espiègle et ses jolies formes vous feront décoller la rétine.
Her mischievous smile and beautiful forms will take your breath away.
C'est exactement ce qui pousse un singe à devenir espiègle.
This is exactly the kind of thing that makes a monkey turn to mischief.
Vous pouvez également les utiliser pour donner à votre amant quelques touche de tendresse espiègle.
You can also use them to give your lover some touch of mischievous tenderness.
Elle est charmante, intelligente, espiègle.
She's charming, intelligent, mischievous.
J'ai eu une petite espiègle, autrefois.
I had a little minx once.
C'est toujours très amusant de travailler avec une marque jeune, drôle et espiègle comme CRUNCH.
It's always fun working with a brand that's youthful, fun and mischievous like CRUNCH.
Je vous remercie. Ma fille est espiègle.
Thank you for saving my daughter. Thank you.
Elle est espiègle.
She is mischievous.
Il est très espiègle.
He's a very mischievous man.
Aidez la petite fille espiègle ruiner le jeu sans se faire attraper par Bear et Panda !
Help the mischievous little girl ruin the game without being caught by Bear and Panda!
Mon petit-fils est espiègle.
My grandchild is so full of mischief.
Je vous remercie. Ma fille est espiègle.
Yeah. Well, thanks for saving my little girl.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer