erudition

Motzkin was a mathematician of great erudition, versatility, and ingenuity.
Motzkin est un mathématicien de grande érudition, la polyvalence et l'ingéniosité.
Look how we worship those who have immense knowledge and erudition!
Voyez comment nous vénérons ceux qui possèdent une immense érudition.
But the diversity attracts a lot more people who are ready to show off your erudition.
Mais la diversité attire plus d'utilisateurs qui sont prêts à montrer son érudition.
I do not tolerate selective erudition nor academic arrogance.
En amitié, je n'aime pas le manque de loyauté ni la trahison.
A new erudition which is decisively based on the other-than-source knowledge which the researcher provides.
Une nouvelle érudition qui s’appuie avec décision sur la connaissance non basée aux sources qu’apporte le chercheur.
These character traits, as well as his erudition, make him a remarkable ambassador for the Lasallian family.
Ces traits de caractère et son érudition en font un remarquable ambassadeur pour la famille lasallienne.
But there is no reason to dwell too much on this if one wants to go beyond pure erudition.
Mais il est inutile de s’arrêter trop longuement sur cet aspect, si l’on veut aller au-delà de la pure érudition.
Known for his superb erudition he liked historical and social science books, regularly read multiple newspapers and opinion making magazines.
Connu de sa superbe érudition, il aimait les livres historiques et des sciences sociales, il lit régulièrement les journaux.
The regions of the world were illumined and embellished by the brightness of the light of your knowledge and by the blaze of your erudition.
Les régions du monde étaient illuminées et embellies par le rayonnement de votre savoir et l'éclat de votre érudition.
Indeed, Gerbert of Aurillac stood out uniquely in his century because of his knowledge and erudition, his moral standing and sense of the spiritual.
De fait, Gerbert d’Aurillac a singulièrement dominé son siècle par ses connaissances et son érudition, par sa droiture morale et son sens spirituel.
The regions of the world were illumined and embellished by the brightness of the light of your knowledge and by the blaze of your erudition.
Le monde entier était illuminé et embelli par l’éclat de la lumière de ton savoir et par la flamme de ton érudition.
Four bedrooms and four suites, with images of celebrities and thinkers who are imbued with the magic of Fes and were marked by their erudition.
Quatre suites et Quatre chambres, à l'effigie des penseurs et célébrités qui sont imprégnés de la magie de Fes et l'ont marquée par leur érudition.
He translated from French many of the works that he printed, often adding prologues or epilogues, demonstrating his erudition as well as his skill as a printer.
Il traduisait en anglais beaucoup des ouvrages français qu'il imprimait, ajoutant souvent des prologues ou des épilogues, ce qui prouve son érudition, aussi bien que ses compétences d'imprimeur.
The presence of His Royal Highness reflected the growing importance of intellectual property issues, as well as the wisdom and erudition of His Royal Highness himself.
La présence de Son Altesse Royale, dont la sagesse et l'érudition ne sont plus à démontrer, témoigne de l'importance croissante des questions de propriété intellectuelle.
Miss Hudson was a distinguished mathematician, of great erudition and integrity; and she was also, throughout her long life, a woman of high ideals and standards.
Miss Hudson était un éminent mathématicien, d'une grande érudition et de l'intégrité, et elle était également, tout au long de sa longue vie, une femme de grands idéaux et de normes.
A new erudition which, in the face of the fact that the necessary empirical work does not decide historical truth as this may only be reached through communities of historians, conducts debate and consensus in collective forums.
Une nouvelle érudition qui, en reconnaissant que l’indispensable travail empirique ne décide la vérité historique qu’à travers les communautés d’historiens, développe le débat et le consensus au sein de milieux collectifs.
This calls not so much for cultivating an abstract historical erudition, but of penetrating the flow of ecclesial life that is the history of canon law, in order to draw light for the interpretation of the norms.
Il ne s'agit pas de cultiver une érudition historique abstraite, mais de pénétrer le flux de vie ecclésiale qu'est l'histoire du droit canonique, pour en tirer une lumière dans l'interprétation de la norme.
It is precisely to these moments that Piazzoni has devoted this book of his and it is a book distinguished by erudition, broadness of view and an understanding of the problems.
C’est précisément à de tels moments de l’histoire que notre auteur a consacré un livre qui est tout aussi remarquable par son érudition que par sa largeur de vues et l’acuité de ses problématiques.
The total of 159 women on the ballot for the Legislative Chamber demonstrated great purpose and professionalism, and in no way fell short of their opponents in terms of political maturity, erudition or intellect.
Les candidates à la Chambre des députés - 159 au total - ont toutes fait preuve de beaucoup de dévouement et de professionnalisme et ne cédaient en rien à leurs opposants en maturité politique, érudition et intelligence.
Although I admire his erudition, his critique of how budgeting should work did rather call to my mind that it perhaps accounts for why the Liberals have now been out of power in the United Kingdom since 1929.
Si j’admire son érudition, en écoutant sa critique relative à la manière dont il faudrait élaborer un budget, je me suis dit que ça expliquait peut-être pourquoi les libéraux n’ont plus été au pouvoir au Royaume-Uni depuis 1929.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté