You are prone to act erratically in your relationships.
Vous êtes porté à agir de façon singulière dans vos relations.
It has acted quickly, but also erratically.
Elle a agi rapidement, mais aussi de manière erratique.
The pendulum moved erratically throughout the experiment.
Le pendule se déplaçait de façon erratique pendant toute l’expérience.
It was being driven erratically close to the scene of a crime.
Sa conduite semblait erratique à proximité d'une scène de crime.
Trade opportunities increased far more slowly and erratically than anticipated.
Les débouchés commerciaux se sont développés beaucoup plus lentement et irrégulièrement que prévu.
Now, the last few days, did you notice her acting erratically?
Ces derniers jours, a-t-elle agi de façon fantasque ?
Decisions are for creatures who may act erratically, variably, or out of line.
Les décisions sont pour les créatures qui agissent de manière erratique, variable ou inopportune.
SCP-2499-1 and SCP-2499-2 travel the fastest, and the most erratically in this stage.
SCP-2499-1 et SCP-2499-2 se déplacent le plus vite et le plus erratiquement à ce stade.
Some PC??s even restart on their own, behaving erratically and uncontrollable.
Un certain relancement de PC ? ?s même sur leurs propres, se comportant sans ordre et incontrôlable.
There, leaning on erratically cut foundations, monumental rocks seemed to defy the laws of balance.
Là, des rocs monumentaux, penchant sur leurs bases irrégulièrement découpées, semblaient défier les lois de l'équilibre.
There, leaning on erratically cut foundations, monumental rocks seemed to defy the laws of balance.
Là, des rocs monumentaux, penchant sur leurs bases irrégulièrement découpées, semblaient défier les lois de l’équilibre.
When the firmware gets corrupted the digital camera will either stop working or would function erratically.
Lorsque le micrologiciel est corrompu l'appareil photo numérique va cesser de travailler ou fonctionnerait de façon erratique.
After drifting erratically for several days, Tip began a steady northwest motion on October 8.
Elle dériva durant plusieurs jours puis se dirigea vers le nord-ouest à partir du 8 octobre.
Otherwise, the switch can behave erratically when the same unicast network is used on multiple switch ports.
Sinon, le commutateur peut se comporter de manière erratique lorsque le même réseau de monodiffusion est utilisé sur plusieurs ports commutés.
But I don't think that it was the stress of chasing Shales that caused Alex to start behaving erratically.
Mais ce n'est pas le stress lié à Shales qui a modifié le comportement d'Alex.
However, the extremely hard seeds of this palm germinate erratically and may need up to 2 years.
En revanche, les graines très dures de ce palmier ont une germination très erratique qui peut prendre plus de 2 ans.
If fluid levels are too high, they can aerate and cause your transmission to shift erratically or overheat.
Si le niveau des fluides est trop élevé, ils peuvent prendre l’air et faire vibrer votre transmission de manière irrégulière ou surchauffer.
The essential question is: Why have these provisions either not been implemented or been implemented erratically and partially?
La question essentielle est : Pourquoi ces dispositions n'ont-elles pas été appliquées ou ne l'ont été que de manière ponctuelle ou partielle ?
If you do not have SQL Server properly configured, some settings might de-stabilize the server or might make SQL Server behave erratically.
Si SQL Server n'est pas correctement configuré, certains paramètres peuvent déstabiliser le serveur ou peuvent provoquer un comportement erratique de SQL Server.
In this case the board will not install properly or your PC will start rebooting erratically or failing to boot at all.
Dans ce cas, la carte ne sera pas installée correctement ou votre PC commencera à redémarrer intempestivement ou ne pourra pas démarrer du tout.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet