erratic

The system detects any erratic movements on the road.
Ce système détecte tout mouvement erratique sur la route.
Do you think our erratic behaviour was some sort of sign?
Tu pense que notre comportement erratique était une sorte de signe ?
Two hundred years ago, erratic blocks were a scientific mystery.
Il y a deux cents ans, ces blocs constituaient un mystère scientifique.
The other problem stems from the erratic behaviour of international finance.
L'autre problème résulte du comportement erratique du système financier international.
His behaviour became quite unusual and erratic.
Son comportement était devenu assez inhabituel et erratique.
Every time I broach the subject, he becomes erratic.
Chaque fois que j'aborde le sujet, il devient incohérent.
Drivers are known for their erratic driving.
Les pilotes sont connus pour leur conduite erratique.
It's why she's been so erratic with the pages.
C'est pour ça qu'elle était si désordonnée avec le livret.
Her behavior is reputedly a little erratic.
Son comportement est reconnu pour être un peu erratique.
He may be erratic, but don't underestimate his loyalty to his brother.
Il est peut-être erratique, mais ne sous-estime pas sa loyauté envers son frère.
We consider him erratic and not to be trusted.
Il est considéré comme imprévisible et pas digne de confiance.
The king's behavior is getting more erratic every day.
Le comportement du roi devient de plus en plus erratique chaque jour.
The heart beat is erratic and speeds up or slows down at irregular intervals.
Le rythme cardiaque est irrégulier et accélère ou ralentit à intervalles irréguliers.
The first designs were somewhat erratic.
Les premières conceptions ont été un peu erratiques.
Currently, the erratic movement of the crude market is causing problems.
Actuellement, les mouvements erratiques du cours du brut posent des problèmes.
You've been so erratic lately, as you are now.
Dernièrement, vous avez été si inconstant, comme en ce moment.
Your magnetic North Pole is shifting its position in erratic and unpredictable ways.
Votre Pôle Nord magnétique change sa position de manière erratique et imprévisible.
I'm trying, sir, but it's very faint and erratic.
J'essaye, mais c'est très faible et irrégulier.
You don't see that this behavior is erratic?
Tu ne vois pas que ton comportement c'est n'importe quoi
The pattern is somewhat erratic, but generally shows a rising trend.
Cette évolution est quelque peu irrégulière, mais montre généralement une tendance à la hausse.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X