fantasque

Pierre était surmené et avait été récemment plus fantasque que d'habitude.
Peter was overwrought and had recently been more temperamental than usual.
J'ai jamais connu une femme aussi fantasque, Meg.
I've never known a woman as fanciful as you, Meg.
Pierre était surmené et avait été récemment plus fantasque que d’habitude.
Peter was overwrought and had recently been more temperamental than usual.
Lex était beaucoup de choses, mais pas fantasque.
Lex was a lot of things, but he was not delusional.
Orchid est capricieuse, fantasque, et exige un entretien attentif.
Orchid is capricious, whimsical, and requires careful maintenance.
L’espace fut entouré par mes rideaux marbrés et manifesta un monde fantasque.
The space was surrounded by my marbling curtains and manifested a world of fantasy.
Il n’était jamais capricieux, fantasque ni hystérique.
He was never capricious, whimsical, or hysterical.
Rideaux de douche peut être fantasque, floral, traditionnel, ou une multitude d'autres styles.
Shower curtains can be whimsical, floral, traditional, or a host of other styles.
Ces derniers jours, a-t-elle agi de façon fantasque ?
Now, the last few days, did you notice her acting erratically?
Il est fantasque et arrogant et n'est apprécié par aucune grande puissance mondiale.
He is unpredictable and arrogant and not liked by any major world power.
Ça explique son comportement fantasque.
That explains why his behavior was so erratic.
Une pyramide fantasque de tuiles se dresse face à vous.
A whimsical pyramid of tiles is stacked on a table in front of you.
Nous ne sommes pas là par accident ou à cause de quelque caprice fantasque du destin.
We're not here by accident or by some whimsical quirk of fate.
Vous savez ce que veut dire "fantasque" ?
You know what "erratic" means?
Tellement fantasque que je ne publierai jamais une histoire comme ça sans preuve.
So fantastic, I wouldn't think of using a story like that without proof.
Néanmoins, nous ne pouvons pas nous permettre d'agir de manière fantasque, inconséquente et fragmentée.
However, we cannot afford to behave in an erratic, inconsequential and fragmented manner.
Ils rappellent Tarhankut, aussi bezlesny, chaque nouvelle montée ouvre une nouvelle ligne fantasque de l'horizon.
They remind Tarhankut as bezlesny, each new lifting opens a new freakish line of horizon.
JOYÀ, un spectacle fantasque dans lequel la joie, le courage et l’amitié sortiront vainqueurs !
JOYÀ, a thrilling, whimsical show in which joy, courage and friendship conquer all!
Yukie a toujours été une petite fille fantasque.
She was always a strange little girl.
Le mot est fantasque.
The word is whimsical.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape