equilibrium
- Exemples
When the mind is in equilibrium, then this position comes. | Quand le mental est en équilibre, alors cette position vient. |
These standards are analyzed and used at equilibrium with the atmosphere. | Ces standards sont analysés et utilisés en équilibre avec l'atmosphère. |
The desorption coefficient of Kdes at equilibrium is also calculated. | Le coefficient de désorption Kdes à l'équilibre est également calculé. |
When these 4 pillars are in equilibrium, vital energy develops. | Lorsque ces 4 piliers sont en équilibre, l’énergie vitale se développe. |
All this causes discomfort and removes from the state of equilibrium. | Tout cela provoque une gêne et supprime de l'état d'équilibre. |
At the same time, their quantitative composition is in equilibrium. | En même temps, leur composition quantitative est en équilibre. |
Thereby we live in a state of clarity and equilibrium, Samyama. | Ainsi nous vivons dans un état de clarté et d'équilibre, Samyama. |
Graphically the determination of the new equilibrium price is shown below. | Graphiquement la détermination du nouveau prix d'équilibre est montrée ci-dessous. |
At equilibrium the difference is about 2 to 5°C. | A l'équilibre, la différence est de 2 à 5°C environ. |
At equilibrium the difference is about 2 to 5°C. | A l’équilibre, la différence est de 2 à 5°C environ. |
The earth will lose its equilibrium and frightening phenamena will appear. | La terre perdra son équilibre et phenamena effrayante apparaîtra. |
That resistance is a non-conscious urge to maintain homeostasis and equilibrium. | Cette résistance est un désir non-conscient de maintenir homéostasie et équilibre. |
The mass and electromagnetism of the star develops in full equilibrium. | La masse et l'électromagnétisme de l'étoile se développent en plein équilibre. |
It is now in a new stable equilibrium state. | Elle est maintenant dans une nouvelle condition stable d'équilibre. |
Removes makeup, moisturizes and respects the equilibrium of the skin. | Démaquille, hydrate et respecte l’équilibre de la peau. |
Social equilibrium serves the interests of the whole of society. | L’équilibre social sert les intérêts de l’ensemble de la société. |
The results of negotiations have achieved this institutional equilibrium. | Les résultats des négociations ont permis de réaliser cet équilibre institutionnel. |
When there is an equilibrium of tissues, there is health. | Lorsqu'il y a un équilibre des tissus, il y a santé. |
When it is judged socially accomplished, the object finds its formal equilibrium. | Quand il est jugé socialement accompli, l'objet a trouvé son équilibre formel. |
Although the love is great, the equilibrium is mysterious. | Bien que l'amour soit grand, l'équilibre est mystérieux. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !