epistemological
- Exemples
That was already a great epistemological novelty. | Il y a déjà là une grande nouveauté épistémologique. |
His epistemological work constitutes the theoretical basis of the Austrian critique to Marxism. | Son œuvre épistémologique constitue le fondement théorique de la critique autrichienne du marxisme. |
In the worst case, this relationship can take on the form of an epistemological dictatorship. | Dans le pire des cas, cette relation prend l’allure d’une dictature épistémologique. |
Scientists and politicians operate within different epistemological frameworks. | En effet, les scientifiques et les hommes politiques évoluent dans des cadres épistémologiques différents. |
Symbolism, both pictorial and literary, thus has a basic, essential epistemological role. | Le symbolisme, à la fois picturale et littéraire, a donc une base, le rôle essentiel épistémologique. |
The epistemological orientation of Gestalt Theory tends to be a kind of critical realism. | L'orientation epistémologique de la Théorie de la Gestalt tend à être un genre de réalisme critique. |
It is not at all a correlative or a full expression of epistemological or ethical realism. | Il n’est en rien un corrélatif ni une pleine expression du réalisme épistémologique ou moral. |
Like Popper, many other authors developed epistemological arguments (how do we know what we know? | Comme Popper, de nombreux autres auteurs ont développé des arguments épistémologiques (comment savons-nous et que savons-nous ? |
Matter has disappeared, they tell us, wishing from this to draw epistemological conclusions. | La matière a disparu, nous dit‑on, et l'on veut tirer de là des conclusions gnoséologiques. |
His general field of work is the notion of rationality in its theoretical, epistemological and practical aspects. | Son domaine général de travail tourne autour de la notion de rationalité tant dans ses aspects théoriques, épistémologiques comme pratiques. |
The authors, hailing from different disciplines, highlight the contemporary epistemological, political and ethical problems raised by this question. | Les auteurs, de plusieurs disciplines, mettent en évidence les problèmes épistémologiques, politiques et éthiques contemporains soulevés par cette question. |
He constructs his epistemological theory of time and space on the principle of relativism, and that is all. | Il édifie une théorie gnoséologique du temps et de l'espace, fondée sur le principe du relativisme, rien de plus. |
He constructs his epistemological theory of time and space on the principle of relativism, and that is all. | Il édifie une théorie gnoséologique du temps et de l’espace, fondée sur le principe du relativisme, rien de plus. |
The particular methodology, developed in the thesis, allows arguing the interest of action-research on an epistemological framework. | La méthodologie particulière développée dans le cadre de la thèse permet d’argumenter l’intérêt de la recherche-action dans un cadre épistémologique. |
The challenge of language is especially felt in those countries where English dominates, characterized by linguistic philosophies with known epistemological challenges. | Le défi du langage est particulièrement ressenti dans les pays où l’anglais domine, caractérisés par des philosophies linguistiques aux défis épistémologiques connus. |
In essence, we need an integrative knowledge system that acknowledges the epistemological differences between traditional knowledge and modern science. | Nous avons essentiellement besoin d'un système intégratif de connaissances qui reconnaisse les différences épistémologiques entre les connaissances traditionnelles et la science moderne. |
In some cases, denial may not be simply related to unfair commerce or trade but might also be based on epistemological incompatibility. | Dans certains cas, le refus pourrait être lié non pas à des questions commerciales mais à une incompatibilité épistémologique. |
Overcoming various complex epistemological difficulties, awareness of these realities is growing, and this awareness can no longer be easily underestimated. | En dépassant des difficultés épistémologiques variées et complexes, la connaissance de ces réalités s’accroît et il devient difficile de la sous-estimer. |
The classical concept by which the energy can neither be created nor destroyed, only transformed is more an epistemological principle rather than a physical one. | Le concept classique selon lequel l'énergie ni se crée ni se détruit, seulement se transforme est plutôt un principe épistémologique qu'un principe physique. |
The limits of the absolute necessity and absolute truth of this relative contrast are precisely those limits which define the trend of epistemological investigations. | Les limites de la nécessité absolue et de la vérité absolue de cette opposition relative sont précisément celles qui déterminent l'orientation des recherches gnoséologiques. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !