enunciation
- Exemples
Okay, guys, we're gonna work on enunciation, alright? | OK, les garçons, on va travailler sur l'articulation, d'accord ? |
Words offer the means to meaning and, for those who will listen, the enunciation of truth. | Les mots donnent sens au sens et, à qui écoute, l'énonciation de la vérité. |
Each secret deals with, and is the enunciation of, one of the seven laws of nature. | Chaque secret traite de l'une des sept lois de la nature et en est la formulation. |
Subjectivity is instituted by and during the enunciation or reenunciation of a discourse and only through it. | Le sujet est institué par et pendant l’énonciation ou la réénonciation d’un discours et seulement à travers lui. |
There is no subject, only collective arrangements of enunciation which produce statements. | Il n’y a pas de sujet, il n’y a que des agencements collectifs d’énonciation producteurs d’énoncés. |
The letter begins with a formula of invocation and enunciation of the title of the Sultan (four gold lines in thuluth script). | La lettre débute par une formule d’invocation et l’énoncé de la titulature du sultan (quatre lignes dorées en thuluth). |
He pronounced it with the same enunciation Chandra used, and none of the others had ever quite managed to reproduce. | Il prononçait ce nom avec la même intonation que Chandra, or aucune des autres Sentinelles n’était jamais parvenu à l’imiter. |
The negotiations have been not only intensive, but also detailed and specific, involving numbers and a clear enunciation of possibilities and problem areas. | Les négociations ont été non seulement intensives mais aussi détaillées et spécifiques, avec des chiffres et un énoncé clair des possibilités et des problèmes. |
We here recover the duality of the subject of the statement, capable of pleasure, and the subject of enunciation, deserving of jouissance. | Formidable, on retrouve la dualité du sujet de l'énoncé capable de plaisir, et du sujet de l'énonciation digne d'une jouissance. |
It was only in addressing Natalia Ivanovna in Russian that on occasion his enunciation became more hurried and less articulate, descending sometimes into a whisper. | Ce n'est que lorsqu'il s'adressait en russe à Natalia Ivanovna qu'à l'occasion son élocution devenait plus rapide et moins articulée, descendant parfois jusqu'au niveau du murmure. |
In the other column, as opposed to assemblages of multiplicities, there is the theme of the subject of enunciation, the split subject as the source of dualisms. | Aux agencements de multiplicités, dans l'autre colonne, s'oppose le thème du sujet d'énonciation, du sujet clivé comme source des dualismes. |
This growth in the number of new courts and tribunals has generated a certain concern about the potential for a lack of consistency in the enunciation of legal norms, and the attendant risk of fragmentation. | La multiplication des nouvelles juridictions a éveillé la crainte d'un éventuel manque de cohérence dans la formation de normes juridiques et, partant, d'un risque de fragmentation. |
Negotiation over an integrated command structure and enunciation of an integration plan must conclude swiftly in order to ensure the integration of the armed political parties and movements into the national security structures. | La négociation au sujet de l'état-major intégré et la formulation d'un plan d'intégration devraient rapidement s'achever afin d'assurer l'intégration des mouvements et partis politiques armés dans les structures de la sécurité nationale. |
The enunciation of a solemn undertaking never to reveal to anyone the knowledge that has come to him as to the sources of energy and of force with which he has been brought into contact. | Il s'engage solennellement à ne jamais révéler à qui que ce soit la connaissance qu'il a acquise quant aux sources d'énergies et de forces avec lesquelles il a été mis en contact. |
Likewise, his delegation would welcome the clear enunciation of the responsibility of States for the activities of parastatal organizations or agencies, which would enable the responsibility of de facto regimes to be engaged under international law. | De même, la délégation polonaise souhaiterait que soit clairement énoncée la responsabilité de l'État pour les activités d'organisations ou d'organismes parapublics, ce qui permettrait d'engager, en droit international, la responsabilité des régimes de facto. |
The enunciation of the rights and guarantees contained in this Constitution and in international human rights instruments is not to be understood as negating other rights which, being inherent in the individual, are not expressly contained therein. | L'énumération des droits et garanties qui figurent dans la Constitution et dans les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ne doit pas être entendue comme excluant d'autres droits qui, étant inhérents à l'être humain, n'y sont pas expressément énoncés. |
This oral exercise helps with the enunciation of words and the intonation of sentences. | Cet exercice oral aide à l'énonciation des mots et à l'intonation des phrases. |
The prosecutor proceeded to make an enunciation of the crimes allegedly committed by the accused. | Le procureur a poursuivi en faisant une énumération des crimes prétendument commis par l'accusé. |
It's natural for children to have difficulty with the enunciation of certain sounds when they're little. | Il est naturel que les enfants aient des difficultés avec l'articulation de certains sons quand ils sont petits. |
Enunciation is the mark of a good actor. | La prononciation est la marque d'un bon acteur. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !