entrevoir

Ils savaient d’où venait ce monde et entrevoyaient le chemin à venir.
They knew where this world had come from and could foresee the road ahead.
Nous voulons une Europe qui ne trahisse pas l'esprit de ses pères fondateurs, qui entrevoyaient précisément sa force véritable dans la dimension politique ; nous voulons une Europe forte, libre, démocratique, au service des citoyens, de leur bien-être et de leur prospérité.
We want a Europe which does not betray the spirit of its founding fathers, who saw the political dimension as its true strength; we want a strong, free, democratic Europe, serving our citizens' needs and offering them prosperity.
N' estime-t-il pas qu' il s' agit d' un cas flagrant d' ingérence politique du type que d' aucuns entrevoyaient à la suite de l' entrée au gouvernement du FPÖ ?
Does the Council not believe this to be a clear case of political interference of the kind many of us believed would follow from the entry into government of the Austrian Freedom Party?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage