entreprendre

À cet égard, nous apprécions les efforts entrepris par l'Égypte.
In this regard, we appreciate the efforts undertaken by Egypt.
Ce travail sera entrepris en étroite collaboration avec le Parlement.
This work will be undertaken in close collaboration with Parliament.
Ceci peut être entrepris dans l'intimité de leur maison.
This can be undertaken in the privacy of their home.
Dans sa lettre de Suisse, Lénine avait déjà entrepris ce travail.
In his letter from Switzerland, Lenin had already undertaken this work.
Depuis 2000, des efforts sont entrepris pour éliminer ces éléments.
Since 2000, efforts had been made to eliminate those elements.
De nombreux changements importants ont déjà été entrepris sur cette base.
Many important changes have already been initiated on this basis.
L'accompagnateur nous aide à EVALUER ce qui a été entrepris.
The guide helps us to ASSESS what has been undertaken.
Un morceau de travaux entrepris par Watson mérite une mention spéciale.
One piece of work undertaken by Watson deserves special mention.
Rarement la chirurgie et le démontage des verrues sont entrepris.
Rarely surgery and removal of the warts are undertaken.
Nous avons récemment entrepris un vaste processus consultatif sur ces changements.
We have recently undertaken a wide consultative process on these changes.
Apprentissage à distance entrepris pour plus de la moitié du programme.
Distance learning undertaken for more than half of the program.
Iejasu a entrepris la variété des pas simples et pratiques.
Iejasu has undertaken variety of simple and practical steps.
Malheureusement, un tel travail n’a jamais été sérieusement entrepris.
Unfortunately, such a work has never been seriously undertaken.
L’apprentissage à distance entrepris pour plus de la moitié du programme.
Distance learning undertaken for more than half of the program.
Je félicite Mme Jackson pour le travail qu' elle a entrepris.
I congratulate Mrs Jackson on the work she has undertaken.
La présidence a entrepris diverses démarches à cette fin.
The presidency has taken various steps to that end.
Fournit des détails sur les services offerts et de projets entrepris.
Provides details of services offered and of projects undertaken.
Les efforts entrepris dans ce sens doivent être poursuivis et intensifiés.
The efforts undertaken to this end must be continued and intensified.
Un examen complet des mesures de sécurité a été entrepris.
A thorough review of security measures was undertaken.
Tout doit être entrepris dans le cadre défini par le droit international.
Everything must be undertaken in the framework defined by international law.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché