entrails
- Exemples
Make sure the fish is clean of all entrails. | Assurez-vous que le poisson est propre de toutes les entrailles. |
I read it only last night in the entrails of an owl. | Je l'ai lu hier soir dans les entrailles d'un hibou. |
Then followed the travel of an animal, whose entrails were carefully examined. | A alors suivi le travel d'un animal, dont les entrailles ont été soigneusement examinées. |
How did you know about the entrails? | Comment êtes-vous au courant pour les entrailles ? |
He saw this in my entrails. | Il l'a vu dans mes entrailles. |
And when they spread out, they push up the entrails, and empty the lungs. | En se relachant, ils laissent plus d’espace aux viscères et vident les poumons. |
What do the entrails say? | - Que disent les entrailles ? |
Martí denounced the brutal system and called it a monster, in whose entrails he had lived. | Martí a dénoncé le brutal système et l’a qualifié de monstre dans les entrailles duquel il a vécu. |
Clean the eels from its entrails and make some 6 to 7 cm cuts on its sides. | Nettoyez les anguilles de ses entrailles et de faire quelques coupes de 6 à 7 cm sur les côtés. |
The postpartum corset belt can not only slim our waist, but also can prevent the entrails to droop. | La ceinture de corset post-partum peut non seulement amincir notre taille, mais peut également empêcher les entrailles de s'affaisser. |
The 93/95 programme was certainly problematic as was exemplified by the probing consultant's report divining its entrails. | Le programme 93/95 a certainement été problématique comme l'a montré le rapport approfondi et divinatoire des conseillers. |
What's that mean— entrails? | - C'est quoi, les entrailles ? |
In their search for signs, the ancients read the entrails of heifers while nowadays, we study our brains. | A la recherche des signes les anciens interprétaient le foie des génisses, les modernes interprètent notre cerveau. |
And he washed the entrails and the legs, and burned them with the burnt offering on the altar. | Il lava les entrailles et les jambes, et il les brûla sur l'autel, par dessus l'holocauste. |
You would be much better off going into politics preparing your career for the predictions of the entrails of your chicken. | Vous serait beaucoup mieux d'aller dans la politique de préparer votre carrière pour les prédictions des entrailles de votre poulet. |
Cut the remaining parts in strips, leaving part of the brown entrails, and set them aside in a dish. | Coupez les parties restantes en bandes, en laissant une partie des entrailles brunes, et les mettre de côté dans un plat. |
You can be greater off heading into politics planning your career on the predictions of the entrails of an chicken. | Vous pouvez être supérieure au cap de départ dans la politique de planification de votre carrière sur les prédictions des entrailles d'un poulet. |
And he washed the entrails and the legs, and burned them with the burnt offering on the altar. | 14 Il lava les entrailles et les pattes, et les fit brûler avec l’holocauste sur l’autel. |
Turns out that shaman was quite willing to talk, once he had a good look at his own entrails. | Il s'avère que le chamane était tout à fait disposé à parler, une fois qu'il pouvait voir à l'intérieur de ses propres entrailles. |
And he washed the entrails and the legs, and burned them with the burnt offering on the altar. | 14 Il lava l'intestin et les pattes et les fit fumer sur l'autel, par-dessus l'holocauste. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !