entendre

Je lui ai dit qu'il entendrait parler de mon avocat.
I told him he'd be hearing from my attorney.
Je décidai qu’un jour mon fils entendrait et parlerait.
I decided that one day my son would hear and speak.
Je ne pense pas mon monde entendrait.
I don't think my world is gonna listen.
Vous pourriez crier et crier, pas une âme ne vous entendrait.
You could scream and scream, and not a soul would hear you.
Non, j'essayais juste de le rassurer au cas où il entendrait.
No, I was just trying to calm him in case he can hear.
Je n'ai pas pensé qu'on entendrait la transmission.
I didn't think that anyone might be picking up the transmission.
Il a dit qu'on entendrait parler de lui bientôt.
And he has told us that we may hear more from him soon.
Lui qui forma l’oreille, il n’entendrait pas ?
Shall he who shaped the ear not hear?
Si c'était appelé le tableau d'auto-stop de Craigslist on entendrait les mouches voler.
If it were called the Craigslist hitchhiking board, tumbleweeds would be blowing through it.
Ce dernier pensait qu'il entendrait prêcher l'Évangile.
He thought he would hear the Gospel.
Je pensais qu'il entendrait raison.
I thought he'd listen to reason.
S'il était là, il nous entendrait.
Where can he be? If he were here, he'd hear us.
J'espérais que ce serait la dernière fois que l'on en entendrait parler.
I'd hoped it would be the last the world would see of it.
Le tsar, disait-il, se montrerait au peuple, entendrait ses revendications et accorderait satisfaction.
The tsar would appear before the people, listen to them and satisfy their demands.
Quiconque vous entendrait penserait que vous seule éprouvez des sentiments.
Anyone to hear you talk would think you were the only woman in the world with feelings.
Plus tard, Gancci, cinq ans, a dit qu’il savait que son père l’entendrait s’il chantait.
Five-year-old Gancci later said that he knew his father would hear him if he sang.
Aussi, une fois que tout le monde entendrait que je suis à la recherche de Cloud, ils me pardonneraient mes cris peu élégants.
Also, once everybody hears that I am looking for Cloud, they will forgive my inelegant hollering.
J'aurais dû savoir que, dès qu'il entendrait qu'elle faisait des bêtises, il voudrait se remettre avec elle.
I should have known as soon as he heard Billie was bad again, he'd want her back.
Avant la fin de la séance d'ouverture, le Comité entendrait les déclarations des représentants de groupes régionaux et de groupes d'intérêts.
Statements by the representatives of regional and interest groups would conclude the opening segment.
Avant la fin de la séance d'ouverture, le Comité entendrait les déclarations des représentants de groupes régionaux et de groupes d'intérêts.
The statements made by the representatives of regional and interest groups would conclude the opening segment.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape