entendre

La réponse à cette question chaque femme enceinte entendra différents.
The answer to this question every pregnant woman will hear different.
Ce sont vos prières MES enfants que MON oreille entendra.
It is your prayers MY children, MY ear will hear.
La Conférence entendra les déclarations générales faites par les délégations.
The Conference will hear general statements made by delegations.
Une chanson que mon petit-enfant entendra à l'heure du dodo.
A song that my grandchild will hear at bedtime.
Si vous ne voulez pas, personne ne vous entendra.
If you do not want, no one will hear you.
C'est peut être la dernière fois que l'on entendra ces mots.
That might be the last time we ever hear those words.
Il n'y a personne ici qui entendra raison ?
Is there no one here who will listen to reason?
Eh bien, si nous pouvons le trouver, peut-être qu'il entendra raison.
Well, if we can find him, maybe he'll listen to reason.
Voyons ce qu'il va se passer quand il entendra ça.
So let's see what happens when he hears this.
J’espère que le public entendra cette réaction.
I hope that the public will hear this reaction.
Car il entendra parler de plusieurs d’entre eux.
Because they will hear talk of several of them.
À la présente séance, le Conseil entendra un exposé de M. Jan Egeland.
At this meeting, the Council will hear a briefing by Mr. Jan Egeland.
Et ça c'est la meilleure partie... personne n'en entendra jamais parler.
And here's the best part—no one will ever hear about it.
Comme je l'ai mentionné, tu entendra parler de nous.
As I mentioned, you'll be hearing from us.
Peut-être que quelqu'un est sur le pont, et nous entendra ?
Maybe someone on the ship is deck side, and they hear us?
J'espère, Monsieur le Commissaire, que le Conseil entendra ce message lundi.
I hope, Commissioner, that the Council on Monday listens to this message.
Après quoi, l'Assemblée entendra les derniers orateurs.
After that the Assembly will hear the remaining speakers.
Mais même quand elles le font, personne ne les entendra jamais se plaindre.
But even when they do, no one would ever hear them complain.
Oncle André en entendra parler demain matin.
Uncle Andre will hear about this in the morning.
Vous devez parler son langage, sinon le subconscient n’entendra pas votre appel.
You must speak her language, if not the subconscious will not hear your call.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X