entendre
- Exemples
Quand les gens entendaient son nom, ils étaient terrifiés. | But when people heard his name, they'd be terrified. Why? |
Que penseraient tes parents s'ils entendaient cela ? | What would your parents think if they heard that? |
Même s'ils vous entendaient, ils ne pourraient rien faire. | Even if they heard you, they couldn't do anything about it. |
C’était la première fois qu’ils entendaient le bel évangile. | That was when they first heard the beautiful gospel. |
Tous les représentants ont indiqué qu'ils entendaient coopérer activement avec les autres communautés. | All these representatives indicated their intention to actively cooperate with other communities. |
Je ne pouvais pas dormir, sachant qu'ils entendaient tout. | I couldn't sleep. knowing they were listening. |
En octroyant cette aide, les autorités italiennes entendaient promouvoir le développement régional. | The Italian authorities intended the aid to promote regional development. |
En outre, nous espérions évaluer ce que les organisations entendaient par égalité des chances. | Additionally, we hoped to assess organisations' understandings of equality of opportunity. |
Les autorités compétentes du Gabon ont indiqué qu’elles entendaient clarifier la situation rapidement. | The competent authorities of Gabon have indicated that they intend to clarify the situation rapidly. |
Que diraient-ils s'ils nous entendaient ? | What would they say if they heard us? |
Et ses disciples entendaient. | And his disciples heard it. |
Ils entendaient mon nom. Ils savaient. | They heard my name, they knew. |
Ils ont rapidement commencé à imiter les sons qu'ils entendaient sur le clavier. | And they started to quickly imitate the sounds they were hearing on the keyboard. |
Par cet accord-cadre, les actionnaires entendaient protéger la WestLB contre la volatilité des marchés. | By this agreement the owners intended to protect WestLB against the volatility of the markets. |
Et ses disciples l’entendaient. | And his disciples heard it. |
C'était la première fois que les uns et les autres entendaient parler de cette affaire. | This was the first that either had heard of the matter. |
Ces derniers m'ont réaffirmé qu'ils entendaient formaliser les relations entre leurs deux pays. | Both Governments have reiterated to me their intention to formalize relations between the two countries. |
Mgr de Mazenod et Mgr Bourget s’entendaient donc bien : même cœur, même zèle. | Bishop de Mazenod and Bishop Bourget got along quite well: similar in heart, in zeal. |
D'ailleurs, les États-Unis entendaient bien aboutir à des résultats substantiels dans le domaine de l'agriculture. | Furthermore, the United States was fully committed to a substantial result in agriculture. |
Or les pharisiens, qui étaient avares, entendaient toutes ces choses, et ils se moquaient de Lui. | And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !