entêtement

Excusez mon entêtement, mais je souhaite que vous soyez extrêmement précis.
Excuse my doggedness, but I want you to be extremely precise.
Il doit y avoir une limite à leur entêtement, pas vrai ?
There's got to be a limit to their stubbornness, right?
Une des raisons de cet entêtement est le manque de connaissances.
One argument for this stubbornness is the lack of knowledge.
J’ai refusé avec tout l’entêtement dont un enfant est capable.
I refused with all the stubbornness that a child is capable of.
Quelle a bien pu être la cause de cet entêtement ?
What could have been the cause of this waywardness?
Bien, j'en ai eu juste assez de ton entêtement.
Well, I have had just about enough of your stubborn behavior.
Ils devraient vaincre leur entêtement et reconnaître leur échec.
They should overcome their stubbornness and admit defeat.
Ils essaient de temps en temps, juste par entêtement.
They try it from time to time, just out of stubbornness.
Votre entêtement est iniquité et idolâtrie.
Your stubbornness is as iniquity and idolatry.
Une telle honte qu'elle a à payerr Le prix de votre entêtement.
Such a shame she has to pay the price for your stubbornness.
Tu es têtue, et a payé un prix pour cet entêtement et cette rébellion.
You are stubborn, and have paid a price for this stubbornness and rebellion.
C'est navrant qu'elle fasse les frais de votre entêtement.
Such a shame she has to pay the price for your stubbornness.
Au moins, je sais d'où je tiens mon entêtement.
Well, at least I can see where I get my stubbornness from.
Quel entêtement incroyable à fomenter une guerre d’extermination contre la Fédération de Russie !
What an incredible endeavor to promote a war of extermination against the Russian Federation!
Ses professeurs pourraient se plaindre de son entêtement ou de sa tendance à rêvasser.
Teachers might complain about his stubbornness or that he is a day-dreamer.
Ceux qui se séduisaient n'auront plus la moindre raison de justifier leur entêtement.
Those who were deceiving themselves will no longer have any reason to justify their stubbornness.
Nous ne pouvons plus envisager la réforme du Conseil de sécurité avec entêtement et rigidité.
We can no longer approach Security Council reform with stubbornness and inflexibility.
En effet, le Dragon-Taureau a le don d'exaspérer son entourage par son entêtement.
Indeed, the stubbornness of the Dragon-Taurus has the gift of exasperating his entourage.
Cependant, à ne pas confondre avec l'équanimité mastino l'indifférence et la fierté innée - avec entêtement.
However, not to be confused with equanimity mastino indifference and innate pride - with stubbornness.
J'avoue que j'admire son entêtement.
But I have to say I admire his persistence.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X