entériner

Nous entérinons également fermement son opinion quant à la nécessité de parvenir à une solution rapide.
We also firmly endorse his view on the need for an early solution.
Nous entérinons la proposition du Secrétaire général pour que l'ONU continue d'appuyer le renforcement des capacités de l'administration publique au Timor-Leste.
We endorse the Secretary-General's proposal for continuing United Nations support for capacity-building in the public administration of Timor-Leste.
A cet égard, nous nous félicitons de l'établissement du Comité des accords commerciaux régionaux et entérinons ses travaux.
In this regard, we welcome the establishment and endorse the work of the new Committee on Regional Trade Agreements.
Ma délégation a également écouté très attentivement, à cet égard, les arguments consciencieux et détaillés présentés par l'Ambassadeur Mahbubani, et nous les entérinons.
My delegation also listened very carefully in that regard to the careful and detailed arguments put forward by Ambassador Mahbubani, which we endorse.
Nous devons veiller à ce que les principes que nous entérinons en Europe soient mis en pratique dans les États membres et dans l'ensemble de nos régions.
We must ensure that the principles which we enshrine in Europe are brought to life in the Member States and in all our regions.
À ce sujet, nous entérinons le programme de travail sur le traitement spécial et différencié énoncé dans la Décision sur les questions et préoccupations liées à la mise en œuvre.
In this connection, we endorse the work programme on special and differential treatment set out in the Decision on Implementation-Related Issues and Concerns.
Nous entérinons le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés en tant que modèle viable pour le développement du commerce des PMA.
We endorse the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least-Developed Countries (IF) as a viable model for LDCs' trade development.
Nous nous félicitons des efforts du Conseil de sécurité, notamment grâce à l'importante mission qu'elle a effectuée récemment à Kinshasa et à Lusaka, et nous entérinons les recommandations contenues dans le rapport.
We commend the efforts of the Security Council, notably through its valuable recent mission to Kinshasa and Lusaka, and we welcome and endorse the recommendations contained in its report.
À cet égard, nous entérinons la démarche en quatre points proposée par l'Ambassadeur Brahimi.
In that regard, we endorse the four-step approach proposed by Ambassador Brahimi.
Nous déclarons n’avoir mandaté personne à cette réunion et de ce fait, ne sommes responsables ni n’entérinons aucun accord signé par ces personnes au nom du peuple haïtien.
We declared that nobody has our authorization in this meeting to negotiate and therefore, we are not responsible for any way to the agreement signed by these people in name of the Haitian people.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris