entériner

Le Gouvernement est invité instamment à entériner cette décision.
The Government is urged to implement this ruling.
La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.
The Fifth Committee should endorse the Advisory Committee's recommendations on UNMIS.
Une charte devrait donc entériner l’accord, pas le décrier.
A charter should in other words seal the deal, not describe it.
Cette session du Comité exécutif devrait entériner l'Agenda pour la protection.
This session of the Executive Committee is expected to endorse the Agenda for Protection.
La prochaine étape consistera à la présenter au Parlement pour entériner son approbation.
The next step will be its passage through Parliament for definitive approval.
Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.
I would now like to proceed to the formalization of this agreement.
Nous aurions pu voir les traités détournés pour entériner cette idée.
We could have seen the misuse of treaty language to make that point.
J'ai toutes les voix nécessaires pour entériner le projet.
I now have all the votes I need to open it.
L'Administrateur invite le Conseil d'administration à entériner les propositions contenues dans le présent document.
The Administrator seeks Executive Board endorsement of the proposals contained in this document.
Alors et seulement, pensons à entériner la charte royale.
Then, and only then, think about wrapping it all up in a royal charter.
Et, comme si cela ne suffisait pas, vous souhaitez même entériner leur séparation de la Serbie.
As if that were not enough, you even want to endorse their split from Serbia.
Ce rapport vient entériner la création du Comité et recommande sa mise en œuvre rapide.
This report fully endorses the establishment of such a committee and recommends its prompt implementation.
D'autres étapes ont été franchies en avril 2017 pour entériner cette libéralisation du secteur de la santé.
Further steps were taken in April 2017 to consolidate this liberalisation of health process.
Il y a des raisons pour lesquelles la résolution 1296 (2000) n'a pas pu toutes les entériner.
There are reasons why resolution 1296 (2000) was not able to endorse all of them.
Préparer la relance ou entériner la panne, voilà votre défi.
Paving the way for a revival or endorsing a failure: that is the challenge awaiting you.
La Commission devrait donc se réunir pour entériner ce qui serait dit pour son compte.
The Committee would need to meet to endorse what was being said on its behalf.
Elle peut aussi entériner des critères plus détaillés concernant les pratiques optimales à appliquer au mécanisme.
It could also endorse more detailed guidance on best practices to be applied in the process.
Dans la plupart des cas, il vous suffit d'appuyer sur la touche retour chariot pour entériner les choix de dselect.
In most cases you can just press Return to accept dselect's choices.
Le Conseil d'administration souhaitera peut-être entériner la suppression du Comité de coordination OMS/UNICEF/FNUAP sur la santé.
The Executive Board may wish to endorse the discontinuation of the WHO/UNICEF/UNFPA Coordinating Committee on Health.
Ce parti refusait d’entériner les coupes budgétaires requises par les règles de l’UE.
Reason was the decision of the PVV not to accept the budgetary cuts as required by EU rules.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer