enrichissement

Ce fut pour moi un enrichissement spirituel, un grand don.
For me it was a spiritual enrichment, a great gift.
La rencontre de différentes cultures est toujours un enrichissement pour tous !
Encountering different cultures is always an enrichment for all!
Le Parlement a tenu une session spéciale sur l’enrichissement de la farine.
The Parliament has held a special session on flour fortification.
Un autre grand enrichissement à votre espace de culture, fourni par Genehtik Seeds.
Another great enrichment to your grow room, provided by Genehtik Seeds.
L’expérience montre que cela conduit à un enrichissement mutuel.
Experience has shown that this leads to mutual enrichment.
En réalité, le partage de la vie tsigane apporte un enrichissement réciproque.
Indeed, the sharing of Gypsy life brings mutual enrichment.
Pour moi, cela a été un moment d’enrichissement spirituel, un grand don.
For me it was a spiritual enrichment, a great gift.
Vivre c’est échanger des expériences pour un enrichissement mutuel.
Living is to exchange experiences for mutual enrichment.
Aucun enrichissement, édulcoration, acidification ou désacidification ne sont autorisés.
No enrichment, sweetening, acidification and deacidification is allowed.
La famille est en quelque sorte une école d’enrichissement humain.
The family is a kind of school of deeper humanity.
Combien il est important de redécouvrir cet enrichissement mutuel des différentes générations !
How important it is to rediscover this mutual enrichment between different generations!
C’est chaque fois une grande joie et un enrichissement.
It is always a great joy and enrichment.
Qu’elles ne deviennent pas une source d’enrichissement pour les particuliers.
They must not become a source of enrichment for a few.
Cet œcuménisme d’échange n’est pas un appauvrissement, mais un enrichissement réciproque.
Such an ecumenism of exchange is not an impoverishment, but a reciprocal enrichment.
D'autre part, l'insertion représente un enrichissement pour tous nos collègues.
On the other hand, inclusion can be considered an enrichment for all colleagues.
Cet œcuménisme d’échange n’est pas un appauvrissement, mais un enrichissement mutuel.
Such an ecumenism of exchange is not an impoverishment, but a mutual enrichment.
Leur interaction et leur enrichissement mutuel est à la base de notre identité nationale.
Their interaction and mutual enrichment is the basis of our national being.
Mais cela peut être également un réel enrichissement.
But it can also be really enlightening.
Mais cela peut être également un réel enrichissement.
But it can also be really enlightening.
La législation sur l’enrichissement de la farine et de l’huile est en cours.
Legislation on flour and oil fortification is in progress.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant