enrich

The participation of national experts helped to enrich our debate.
La participation des experts nationaux a contribué à enrichir notre débat.
In other words add anything that can enrich your experience.
En d'autres termes ajouter quelque chose qui peut enrichir votre expérience.
How do sound devices enrich the subject of the poem?
Comment les appareils sonores enrichissent-ils le sujet du poème ?
How do sound devices enrich the subject of the poem?
Comment les dispositifs sonores enrichissent-ils le sujet du poème ?
The HD Station also includes multiple apps to enrich your entertainment.
La HD Station inclut également plusieurs applis qui enrichissent votre divertissement.
Each mortal can enrich the life of another mortal.
Chaque mortel peut enrichir la vie d'un autre mortel.
Thought and especially positive action are energies that enrich the Universe.
Pensée et surtout action positive sont des énergies qui enrichissent l'Univers.
But even those that are rejected enrich the policy debate.
Mais même celles qui sont écartées enrichissent le débat.
The Year of the Family should confirm, broaden and enrich this experience.
L'Année de la Famille doit confirmer, amplifier et enrichir cette expérience.
This will help to enrich cooperation in all its aspects.
Cela contribuera à enrichir tous les aspects de la coopération.
Come and order it to enrich your spare time!
Venez et commandez-le pour enrichir votre temps libre !
I am curious how you enrich with CO2.
Je suis curieux comment vous enrichissez avec du CO2.
There are those who enrich, and those who drain.
Il ya ceux qui enrichissent, et ceux qui drain.
Exchanges with Russia permitted to enrich the genetic pool.
Des échanges avec la Russie permirent d’enrichir le pool génétique.
A Highly enthusiastic game is back to enrich your senses.
Un jeu très enthousiaste est de retour pour enrichir vos sens.
The ultimate goal is to enrich our vocation as Vincentian missionaries.
Le but ultime est d’enrichir notre vocation de missionnaires vincentiens.
Immediately share your insight with others in order to enrich them.
Immédiatement partager votre vision avec les autres afin de les enrichir.
How can I transform and enrich my datasets?
Comment puis-je transformer et enrichir mes jeux de données ?
Let elegant indigenous details enrich each precious moment.
Laissez les détails indigènes élégants enrichir chaque moment précieux.
In summer, you should enrich the food with vegetables.
En été, il est nécessaire d'enrichir la nourriture avec des légumes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier