enrichir

La participation des experts nationaux a contribué à enrichir notre débat.
The participation of national experts helped to enrich our debate.
En d'autres termes ajouter quelque chose qui peut enrichir votre expérience.
In other words add anything that can enrich your experience.
Voulez-vous enrichir votre temps libre avec le basket ?
Do you want to enrich your spare time with basketball?
Chaque mortel peut enrichir la vie d'un autre mortel.
Each mortal can enrich the life of another mortal.
Nous utilisons des cookies pour enrichir votre expérience de navigation.
We use cookies to improve your browsing experience.
L'Année de la Famille doit confirmer, amplifier et enrichir cette expérience.
The Year of the Family should confirm, broaden and enrich this experience.
Cela contribuera à enrichir tous les aspects de la coopération.
This will help to enrich cooperation in all its aspects.
Venez et commandez-le pour enrichir votre temps libre !
Come and order it to enrich your spare time!
Voulez-vous enrichir votre temps libre avec drôle ?
Do you want to enrich your spare time with funny?
Des échanges avec la Russie permirent d’enrichir le pool génétique.
Exchanges with Russia permitted to enrich the genetic pool.
Un jeu très enthousiaste est de retour pour enrichir vos sens.
A Highly enthusiastic game is back to enrich your senses.
Le but ultime est d’enrichir notre vocation de missionnaires vincentiens.
The ultimate goal is to enrich our vocation as Vincentian missionaries.
Immédiatement partager votre vision avec les autres afin de les enrichir.
Immediately share your insight with others in order to enrich them.
Comment puis-je transformer et enrichir mes jeux de données ?
How can I transform and enrich my datasets?
Laissez les détails indigènes élégants enrichir chaque moment précieux.
Let elegant indigenous details enrich each precious moment.
Vos retours nous aiderons à enrichir la prochaine version du rapport.
Your feedback will help build the next version of this report.
Voulez-vous enrichir votre temps libre pour le rendre drôle ?
Do you want to enrich your spare time to make it funny?
Fait beaucoup pour enrichir votre vie numérique.
Does a lot to enrich your digital life.
Nous devons en outre enrichir notre mix énergétique.
In addition, we need to enrich our energy mix.
Les petits desserts sont souvent utilisés pour enrichir les tranches de gâteau.
Mignons are often used to enrich slices of cake.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer