enrôlement
- Exemples
Tu sais après ton enrôlement, il m'appelait chaque jour. | You know after you enlisted, he used to call me every day. |
Tu ne m'as jamais parlé de la sorte avant ton enrôlement. | You'd never have spoken to me like this before you joined up. |
Qu'a-t-elle pensé de votre enrôlement ? | What did she say about your joining up? |
J'avais mon enrôlement, mon admission, en biologie, | I was having my inscriptions, my admission to biology. |
Je me rappelle son enrôlement. | I remember the day we sent him off. |
En outre, les jeunes qui ont l'âge du service militaire pourront retarder leur enrôlement de deux ans. | Additionally, re-settlers of conscript age can delay their military service by two years. |
Tous les frais de sélection, enrôlement, formation et fonctionnement du personnel sont au débit de Balaloka. | Balaloka will be in charge of all the personnel's selection, recruitment, training and functioning expenses. |
La vocation aussi est un don, ce n’est pas un enrôlement de personnes qui veulent emprunter cette route. | The vocation is also a gift, it is not an enlistment of people who want to take that path. |
En cas d’enrôlement, la destination finale est le port où le marin va rejoindre son navire. | In the case of signing on, the final destination is the port at which the seafarer is to sign on. |
Elle a indiqué qu'un tel enrôlement n'existait pas dans les forces armées régulières, et était le fait de forces rebelles. | Such enrolment did not exist in the regular armed forces but was practised by the rebel forces. |
Les dispositions du paragraphe 2 proscrivent expressément la participation directe des mineurs aux hostilités et celles du paragraphe 3 leur enrôlement. | Paragraph 2 expressly prohibits minors from taking a direct part in hostilities and paragraph 3 prohibits recruiting them. |
Admettant qu’il y avait des enfants soldats au sein des FLPC, Lubanga nie cependant avoir participé à leur conscription et leur enrôlement. | While he admitted that there were some child soldiers within the FLPC, Lubanga denied having participated in their conscription and enlistment. |
En outre, dans la plupart des cas, l'âge de l'enfant au moment de son enrôlement a été vérifié par la date de son recrutement. | Also, the age of recruitment was, in many cases, ascertained from the time of recruitment. |
En Croatie, les mineurs (c'est-à-dire les personnes qui n'ont pas atteint l'âge de 18 ans) sont protégés par la législation nationale qui interdit leur enrôlement. | In Croatia minors are protected by domestic law, which prohibits the enlistment of minors (persons who have not reached the age of 18). |
Entre 16 et 18 ans cet enrôlement est soumis à une décision du Ministre de la défense après avis des parents ou tuteurs. | Between the ages of 16 and 18, such enrolment is subject to a decision by the Minister of Defence and the consent of the parents or guardians. |
Ces instruments interdisent catégoriquement la participation directe d'enfants de moins de 18 ans à des hostilités, ainsi que leur enrôlement forcé ou leur utilisation dans des groupes armés non gouvernementaux. | Those instruments categorically prohibit the direct participation in hostilities, compulsory recruitment or use in any non-governmental armed group of children under 18. |
Les États Parties prennent toutes les mesures possibles dans la pratique pour empêcher lenrôlement et lutilisation de ces personnes, notamment les mesures dordre juridique voulues pour interdire et sanctionner pénalement ces pratiques. | States Parties shall take all feasible measures to prevent such recruitment and use, including the adoption of legal measures necessary to prohibit and criminalize such practices. |
J'ai vu ma naissance, quelques autres choses qui restent vagues, puis j'ai vu mon enrôlement dans l'armée, mon mariage et la naissance de chacune de mes filles. | I saw my birth, a few other things that are vague to me, and then I saw my enlistment into the army, my marriage and the birth of each of my daughters. |
Le Protocole énonce que les États Parties veillent à ce que les personnes n'ayant pas atteint l'âge de 18 ans ne fassent pas l'objet d'un enrôlement obligatoire dans leurs forces armées. | We would like to take this opportunity to voice some concerns with respect to that Optional Protocol. |
La France souhaite que l’engagement contre l’enrôlement des enfants soldats devienne universel et appelle les pays qui ne l’ont pas encore fait à adopter et mettre en œuvre les règles internationales. | France would like to see universal commitment to combating the recruitment of child soldiers and calls on the countries that have not yet done so to adopt and implement the international rules. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !