ennui

Le seul ennui, c'est que rien ne peut arrêter un homme.
The only trouble is, there's nothing to stop a man.
Ecoutez, ça vous ennui si je reviens au match ?
Look, do you mind if I switch back to the game?
Le seul ennui est que tu n'as pas le temps
The only trouble is You really don't have the time
Soudain, un ennui mineur est devenu la Troisième Guerre mondiale.
Suddenly, a minor annoyance has become World War III.
Le seul ennui est que tu n'as pas le temps
The only trouble is I really don't have the time
savez-vous si votre fille a un quelconque ennui avec quelqu'un ?
Do you know if your daughter had any problems with anyone?
Nous n'avions jamais aucun ennui avec M. Grey.
We never had no trouble with Mr. Grey.
Il y a une fine frontière entre ennui et grande aventure.
There's a fine line between trouble and... high adventure.
Dis-moi qu'on approche de la fin à cet ennui.
Tell me we're nearing an end to this tedium.
Ce n'est pas le premier ennui qu'on a eu.
That isn't the first trouble we've had.
Je ne sais pas de quel ennui tu parles.
I do not know what trouble you speak.
Le seul ennui, c'est que tu arrives une semaine trop tôt.
The only trouble is, you're a week early.
Un petit ennui. J'ai nos billets mais il manque des papiers.
A little problem. I have our tickets but not the documents.
Si nous allons d’attente en attente, la vie est un gros ennui.
If we go on waiting and waiting, life is a big bore.
Nos filles n'avaient aucun ennui, avant de le rencontrer.
Our girls weren't in trouble, until they met him.
La première réaction qu'il provoque est peut-être l’indifférence, sinon même l’ennui.
The first reaction that it provokes may be indifference, if not even annoyance.
Malheureusement, ennui n'est pas la seule chose que ces publicités et fenêtres pop-up cause.
Unfortunately, annoyance is not the only thing that these ads and pop-ups cause.
Mais j'avais un ennui à ce moment-là...
But I had a problem at that time with...
Heartburn est plus que juste un ennui.
Heartburn is more than just a nuisance.
C'est ennuyeux que les hommes de nos vies sont d'un tel ennui.
It's too bad that the men in our lives are such bores.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie