enlacer

Maintenant, vous pouvez enlacer dans un cercle vers le côté droit de près.
Now you can enlace in a circle towards the right side closely.
Etes-vous sortie avec lui sans savoir qu'il aime enlacer ?
Did you start dating him without knowing he likes to hug?
Il affirme qu'il peut enlacer la douleur de tout le monde.
Claims he can hug the pain out of people.
Tu peux pas te contenter de les enlacer.
You can't just hug them.
Je veux enlacer mes petits-enfants.
I want to hold my grandkids.
Je peux vous enlacer ?
Can I give you a hug?
je veux vous enlacer.
I want to hug you.
Est-il si grave que je veuille enlacer tout le monde ?
Is it such a flaw that I want to hug everyone I see?
Je peux vous enlacer ?
Can I hug you?
j'ai envie de vous enlacer.
I want to hug you.
Je peux vous enlacer ?
Can I hold you?
Une gorgée d'eau glacée est mieux qu'une fille à enlacer.
A drink of ice-cold water to me Is sweeter than a girl in love with me.
J'ai toujours voulu vous enlacer.
I want to give you a hug.
Vous pourriez mélanger de diverses longueurs ou tailles des perles ensemble ou enlacer une chaîne d'argent ou d'or.
You could mix various lengths or sizes of pearls together or entwine a silver or gold chain.
Vous pouvez enlacer, toucher et même embrasser les célébrités et bien sûr, prendre des photos avec vos idoles !
You can hug, touch, and even kiss the celebrities and of course take photos with your idols!
Après 30 ans, il a pu enlacer sa nièce. Il n'avait jamais pu la toucher avant.
After 30 years, he got to hug a niece he had never been able to touch before.
Ce n'est pas normal de ne faire que parler, de ne pas enlacer la jeune fille.
It's not natural to be just talking, never wanting to put your arm around a girl's waist.
Puis-je... vous enlacer ?
Can I hold you?
A ce moment, vous devrez enlacer et embrasser votre amoureuse, parce que ce sera la scène finale de votre émouvant film d’amour.
At that point, you will embrace her and kiss her, because that will be the finale of your enchanting love story.
En effet, le fait d’enlacer ceux qu’on aime est devenu un rituel en soi grâce à l’incorporation du gui à la saison des fêtes !
In fact, embracing loved ones has become a ritual itself in London thanks to the traditional use of mistletoe during the holiday season!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage