engulf

The clashes spread to several regions before engulfing the capital.
Les affrontements s’étendent à plusieurs régions, puis à la capitale.
Healing is not just prescribing medicines and ensuring their engulfing.
Guérir n'est pas juste prescrire des remèdes et s'assurer qu'ils soient ingurgités.
But he could not extinguish the flames that were now engulfing him.
Mais il n'a pas pu étouffer les flammes qui l'engloutissaient à présent.
Suddenly, a strong negative aura surrounded him, engulfing the room in a dark atmosphere.
Une forte aura négative émanait de lui, imprégnant la pièce d’une sombre atmosphère.
Your planet needs its energy lines reactivated to defuse the evil that is engulfing it.
Votre planète a besoin que ses lignes énergétiques soient réactivées pour désamorcer le mal dans lequel elle est engloutie.
The crisis, if unchecked, may tip towards escalation, engulfing the whole region.
Faute d'être maîtrisée, la crise actuelle peut déboucher sur une escalade dans laquelle la région tout entière se trouverait entraînée.
Simply by adopting the benevolent, life-saving, plant-based diet we can dispel the darkness engulfing us.
En adoptant simplement l’alimentation bienveillante à base de végétaux, qui sauve des vies, nous pouvons dissiper les ténèbres qui nous envahissent.
So we need to free ourselves from the election madness engulfing the entire society, including the left.
C’est pour cela que nous devons nous libérer de la folie électorale qui emporte toute la société, y compris la gauche.
Then I see heavy, thick clouds appearing over Europe and under them huge waves engulfing Europe.
Je vois ensuite de gros nuages épais s’accumuler sur l’Europe et, juste en dessous, de grandes vagues déferler sur l’Europe.
The Kilauea volcano continued to wreak havoc on the big island of Hawaii, destroying houses and engulfing the area with toxic fumes.
Le volcan Kilauea a continué à faire des ravages sur la grande île d'Hawaï, détruisant les maisons et engloutissant la région de fumées toxiques.
The humanitarian and security crises engulfing the Darfur region in the Sudan are a cause for serious concern to all of us.
La crise humanitaire et sécuritaire qui sévit dans la région du Darfour au Soudan est une source de grave préoccupation pour nous tous.
Compared to the nineteenth century, capitalism has developed enormously, engulfing the whole planet, but its laws of operation have not changed.
Par rapport au dix-neuvième siècle, le capitalisme s’est énormément développé, il a gagné toute la planète, mais ses lois de fonctionnement n’ont pas changé.
In 1983, the General Assembly first discussed the conflicts that were then engulfing Central America.
L'Assemblée générale a été saisie pour la première fois de la situation en Amérique centrale en 1983, alors que de violents conflits embrasaient la région.
The local company ended up dumping the waste across Abidjan, engulfing the city with a foul smell and triggering widespread panic.
Cette entreprise a fini par déverser les déchets dans divers lieux autour d’Abidjan, plongeant la ville dans une odeur nauséabonde et engendrant une panique généralisée.
If we do not control the flood, it threatens to sweep across the region, engulfing Iran, Syria, Saudi Arabia and Turkey.
Si nous ne contenons pas les eaux, elles risquent d’emporter toute la région, dévastant l’Iran, la Syrie, l’Arabie saoudite et la Turquie.
However, the trauma of flames engulfing books, people, houses, and memories lingers like the weight of the cross on our shoulders.
Malgré tout, le traumatisme des flammes qui dévorent les livres, les gens, les maisons et les souvenirs, pèse comme le poids d'une croix sur nos épaules.
This is an extremely important initiative that goes right to the very heart of the societal change that is engulfing our world at the moment.
Il s’agit d’une initiative extrêmement importante qui va droit au cœur du changement sociétal qui se produit en ce moment dans le monde.
We recall with deep pain the events of 1994 in Rwanda, which gave rise to many of the problems currently engulfing the Great Lakes region.
Nous nous rappelons avec émotion les événements de 1994 au Rwanda, qui sont à l'origine de bien des problèmes dans la région des Grands Lacs.
As in Libya, internal divisions were exacerbated in order to cause the collapse of the state, by exploiting the tragedy engulfing the population.
Comme en Libye, on a fiché un coin dans les fractures internes pour provoquer l’écroulement de l’État, en instrumentalisant la tragédie dans laquelle les populations sont emportées.
And the scandals engulfing two of the pioneer financial investors in global farmland, TIAA and Harvard, are, hopefully, contributing to their hesitations.
Et les scandales qui submergent deux des pionniers de l’investissement financier dans les terres agricoles de la planète, TIAA et Harvard, contribuent, on peut l’espérer, à les faire hésiter.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée