enfreindre

Mon frère n'a jamais enfreint une loi de sa vie.
My brother's never broken a law in his life.
Ce n'est pas juste incendiaire, ça enfreint toutes les règles.
This is not just inflammatory, it breaks all the rules.
En ne respectant pas cette obligation, il enfreint la loi.
In not fulfilling this obligation, he is breaking the law.
Comment signaler un joueur ayant enfreint les règles ?
How can I report a player who broke the rules?
C'est ce qui arrive quand on enfreint les règles.
This is what happens when you break the rules.
Une fois de plus, cette entité enfreint toutes les résolutions internationales.
Once again, that entity is violating all international resolutions.
Ma sœur, vous avez enfreint l'une de nos règles, l'obéissance.
Sister, you've broken one of our rules, that of obedience.
Quelqu'un utilise mon contenu ou enfreint mes droits d'auteur.
Somebody is using my content or violating my copyright.
Je crois qu'on a enfreint assez de lois pour une journée.
I think we've broken enough laws for one day.
Tu n'avais jamais enfreint la loi dans ta vie.
You've never broken a law in your life.
Comment signaler du contenu qui enfreint cette politique ?
How can I report content that violates this policy?
Tout d'abord, elle enfreint une procédure qui se veut transparente.
Firstly, it violates a procedure that is transparent.
Je n'ai jamais enfreint une loi de ma vie.
I've never broken a law in my life.
Et malheureusement, je crois qu'ici... tu as enfreint la loi.
And unfortunately, what I believe here... is that you broke the law.
Il enfreint les règles, mais il efface ses traces.
He may break the rules, but he covers his tracks.
Je n'ai pas enfreint le protocole, si c'est la question.
I didn't break protocol, if that's what you're asking.
La Grèce enfreint systématiquement les droits fondamentaux des demandeurs d'asile.
Greece is a systematic offender of asylum seekers' fundamental rights.
C'est ce qui se passe quand on enfreint les règles !
This is what happens when you break the rules.
Qu'est-ce qui se passe quand quelqu'un enfreint les règles ?
What happens when someone breaks the rules?
Le roi a enfreint la constitution et toutes les règles démocratiques.
The king has breached the constitution and all the rules of democracy.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale