enervated

I, too, have not been so enervated for a long time
Je n'ai, moi-même, pas été autant apaisé depuis longtemps.
After trying, ever more enervated and torn, I have finally given up in desperation.
Après avoir essayé, de plus en plus enervated et déchirée, j'ai finalement abandonné en désespoir.
Anyway, the fellow who is standing, seemed to have a special spirit that enervated his ungraceful body.
De toute façon, le type qui est debout paraissait avoir un esprit particulier qui énervait son corps dégingandé.
The body not being sufficiently nourished, the muscles are weakened, and the whole system is enervated and diseased.
Leur corps n'est pas suffisamment alimenté, leurs muscles sont affaiblis, tout leur organisme est fatigué et malade.
The mind becomes enervated, and unless through determined effort the habit is overcome, the activity of the brain is permanently lessened.
L’esprit s’énerve, et si l’on ne rompt pas résolument avec cette habitude, l’activité du cerveau en sera atténuée d’une façon permanente.
The patient was enervated by her anorexia.
La patiente était affaiblie par son anorexie.
Corruption scandals enervated the ruling party.
Les scandales de corruption ont affaibli le parti au pouvoir.
When the body is enervated, the blood and lymph circulation is impeded, i.e. drainage is impeded, causing retention of toxins in the blood and tissues.
Lorsque le corps est enervé, la circulation sanguine et lymphatique est entravé, c'est-à-dire, le drainage est entravé, ce qui provoque la rétention de toxines dans le sang et les tissus.
When the body is enervated, the blood and lymph circulation is impeded, i.e. drainage is impeded, causing retention of toxins in the blood and tissues.
Lorsque le corps est affaibli, la circulation du sang et de la lymphe est entravée, donc l’élimination des résidus toxiques également, ce qui provoque une rétention des toxines dans le sang et les tissus.
I'm too enervated to continue.
- Bon, on reprend ? - Non, je suis agacé ! Ça m'a tout coupé.
Technology and construction had been enervated by research during the war and these discoveries could now be applied in peacetime.
La technologie et la construction, ralenties par la recherche militaire pendant la guerre, purent, une fois la paix revenue, bénéficier des découvertes faites dans ce domaine.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X