endurer

Un homme n'a pas idée de ce qu'on endure chaque mois.
A man has no idea what we go through every month.
Vous croyez savoir ce que Duane Barry endure ?
You think you know what Duane Barry's going through?
Zach endure ce genre de chose tous les jours.
Zach handles this sort of thing every day.
Ils ne savent pas ce qu'on endure, pas vrai ?
They don't know what we go through, do they?
Je ne peux pas laisser ma petite fille endure ça.
I can't let my granddaughter go through that.
Mais maintenant elle souffre. Et je sais ce qu'elle endure.
But now she suffers, and I know how she must suffer.
Tu n'as aucune sympathie pour James, et pour ce qu'il endure ?
You have no sympathy for James, for what he's going through?
Peut-être n'a-t-elle pas voulu que sa fille endure ça.
Well, maybe she didn't want to put her daughter through that.
Je ne peux pas imaginer ce qu'elle endure là.
I can not imagine that he á be happening now.
Parce que tu comprends ce qu'elle endure.
Because you understand what she's going through.
Je n'ai aucune idée de ce qu'il endure.
I have no idea what he's going through...
On endure le cycle de la vie.
We suffer because of the cycle of life.
Elle endure la souffrance comme elle peut, mais ça devient dur.
She's trying to endure the pain, but it's growing.
Et tu ne peux pas savoir ce qu'elle endure.
You've no idea what she's going through.
Non, il serait inacceptable que le Kosovo endure cela une seconde fois.
No, we cannot have Kosovo fall victim to this a second time.
Sais-tu ce que maman endure ?
Do you know what Mom is going through?
Les souffrances qu'il endure quotidiennement s'intensifient.
The suffering it undergoes daily is escalating.
Sais-tu ce que maman endure ?
You know what Mom is going through?
Je sais ce qu'elle endure.
I know what she's going through.
Que vous sachiez ce qu'on endure chaque fois qu'on vous regarde.
Then you'd know what we have to endure every time we look at you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale