endow

Claudia, born under the sign of Taurus, endowed withstrong health.
Claudia, née sous le signe du Taureau, dotée deforte santé.
This central unit is endowed with a threefold possibility of manifestation.
Cette unité centrale est douée d'une triple possibilité de manifestation.
The Cannabis is endowed of many and powerful pharmacological actions.
Le Cannabis est doté de nombreuses et puissantes propriétés pharmacologiques.
This central unit is endowed with a threefold possibility of manifestation.
Cette unité centrale est douée d’une triple possibilité de manifestation.
Warning: essential oils are endowed with an impressive reactive power.
Avertissement : les huiles essentielles sont douées d'une puissance réactive impressionnante.
It was richly endowed and distributed food to the needy.
Il était richement doté et distribuait de la nourriture aux nécessiteux.
These beauties are undoubtedly endowed by the gods.
Ces beautés sont sans doute doués par les dieux.
This charming and positive woman, endowed with natural wisdom.
Cette femme charmante et positive, douée de sagesse naturelle.
Nature has generously endowed Bulgaria with mineral springs.
La nature a généreusement doté la Bulgarie de sources minérales.
The ecological environment is richly endowed by nature.
L'environnement écologique est richement doté par la nature.
Nature endowed this reptile with great patience and endurance.
La nature a doté ce reptile d'une grande patience et endurance.
Essential oils are endowed with an impressive reactive power.
Les huiles essentielles sont douées d'une puissance réactive impressionnante.
The country is one of the least endowed on Earth.
Le pays est l'un des plus démunis de la planète.
For 1997, it was endowed with 180 million francs.
Pour 1997, la dotation budgétaire est de 180 millions de francs.
Your power of appreciation will show how spiritually you are endowed.
Votre pouvoir d’appréciation montrera quel niveau spirituel vous avez.
The Spiritˆ is endowed not only with mindˆ but also with will.
L’Esprit est doté non seulement de mental, mais aussi de volonté.
Horses are well endowed, but it doesn't make them sensitive lovers.
Les chevaux sont bien membrés, mais ça n'en fait pas des amants raffinés.
What is it that endowed me with life?
Qu'est-ce qui m'a doté de la vie ?
Croatia is a country well endowed with water.
La Croatie est un pays riche des eaux.
When you leave this building, you will be endowed with all my powers.
Quand tu quitteras cet immeuble, tu seras nanti de tous mes pouvoirs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale