L'autobiographe souhaite doter ces événements avec une signification particulière.
The autobiographer wishes to endow these events with a particular meaning.
L'idée était de doter Strasbourg d'une université de classe mondiale.
The idea was to endow Strasbourg with a world-class university.
L'Iran est en train de se doter d'un armement nucléaire.
Iran is currently equipping itself with a nuclear arsenal.
Nous devons doter l'Union européenne de chiffres fiables, comparables.
We must provide the European Union with reliable and comparable statistics.
Sur demande, nous pouvons doter vos cartes plastifiées de fonctions étendues.
On request, we can also equip your plastic cards with other functions.
Nous devons nous doter de systèmes de ce type.
We must have systems of this kind in place.
En vertu de la Constitution, l'État promet de ne doter aucune religion.
Under the Constitution, the State guarantees not to endow any religion.
Sinon, envisage-t-elle de se doter de cette capacité ?
If not, is there a plan to provide this capability?
En plus, diverses églises ont l’intention de se doter de vidéo-caméra de sécurité.
Furthermore, several churches intend to equip themselves with security cameras.
Notre Europe doit se doter d'une réelle substance politique.
Our Europe must have real political substance.
Si non, est-il prévu d'en doter les postes frontières ?
If not, is there a plan to provide this capability?
Il ne s'agit pas de doter le fonds de moyens financiers supplémentaires.
It is not about endowing the fund with more money.
Ce programme vise clairement à doter le pays de l’arme atomique.
It is clearly intended to provide the country with nuclear weapons.
Enfin, L'Union doit se doter des moyens de ses ambitions.
Finally, the Union must grant itself financial resources that match its ambitions.
Se doter d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves (par. 40).
Implement a strategy to increase its reserves (para.
Naturellement, je dois nuancer et doter de caractère l'ensemble.
Naturaly, I have to blend and give it carácter.
Elle doit se doter rapidement d’une politique d’immigration cohérente et efficace.
It must act quickly to establish a consistent and effective immigration policy.
Il devrait être possible de doter ce fonds d'un milliard d'euros.
It must be possible to give this fund an endowment of a billion euros.
Découvrez comment doter vos équipes des bons outils et des bonnes méthodes.
Find out how to provide your teams with the right tools and methods.
Nous faisons tout le possible pour doter nos employés, renforcer leur confiance en avenir.
We make every effort to endow our employees, strengthen their confidence in the future.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté