endow

The autobiographer wishes to endow these events with a particular meaning.
L'autobiographe souhaite doter ces événements avec une signification particulière.
The idea was to endow Strasbourg with a world-class university.
L'idée était de doter Strasbourg d'une université de classe mondiale.
Simple and elegant lines of the body endow Q3 with female fascination.
Des lignes simples et élégantes du corps dotent Q3 de la fascination femelle.
Under the Constitution, the State guarantees not to endow any religion.
En vertu de la Constitution, l'État promet de ne doter aucune religion.
Inflicted on the left, he, rather, will endow the owner with eternal discontent.
Infligé sur la gauche, il dotera plutôt le propriétaire d'un éternel mécontentement.
We make every effort to endow our employees, strengthen their confidence in the future.
Nous faisons tout le possible pour doter nos employés, renforcer leur confiance en avenir.
With My hand that holds a spear (Velaayutham), I endow great success to creatures.
Avec Ma main qui tient un javelot (Velaayutham), je dote le grand succès aux créatures.
The main goal of XML design has been to endow the Web with semantics.
L'objectif principal de la conception de XML a été la sémantisation du Web.
The accounting officer shall endow the imprest accounts.
Le comptable alimente les régies d’avances.
He urged Member States to endow it generously and consistently.
Le Secrétaire général exhorte les États Membres à doter ce fonds généreusement et de manière régulière.
And if you endow unwise, immature creatures with free will, tragedy becomes inescapable.
Et si vous dotez des créatures malavisées et immatures du libre arbitre, la tragédie devient inévitable.
Do you have to endow a spiritual being with mind to enable it to think?
Doit-on doter un être spirituel avec un mental pour lui permettre de penser ?
His substantial gifts helped endow Oblate School of Theology for the future.
Ses dons substantiels ont permis de doter l’Oblate School of Theology et d’assurer ainsi son avenir.
We also reiterate the need to endow the Programme with the financial resources necessary for its implementation.
Nous confirmons également qu'il faut doter le Programme des ressources nécessaires à son application.
And indeed, it is these qualities that we usually endow all members of the order of the owls without exception.
Et en effet, ce sont ces qualités que nous donnons habituellement à tous les membres de l'ordre des hiboux sans exception.
Witness your amazing potions endow incredible power, reverse aging and help get to the secrets of the Universe.
Regarde tes potions étonnantes conférer un pouvoir incroyable, renverser le processus de vieillissement et aider à obtenir les secrets de l'Univers.
Adopted ABS and alloy materials endow the lamp with solid structure and good strength, uneasy to break.
L'ABS et les matériaux en alliage adoptés endommagent la lampe avec une structure solide et une bonne résistance, mal à la rupture.
Adopted ABS and alloy materials endow the lamp with solid structure and good strength, uneasy to break.
L'ABS et les matériaux d'alliage adoptés dotent la lampe avec la structure pleine et la bonne force, mal à l'aise pour casser.
The amendments tabled by the European Parliament will, I hope, endow both bodies with the authority they will need.
Les amendements déposés par le Parlement européen doteront, je l'espère, ces deux organismes de l'autorité dont ils auront besoin.
If you're going to have a creature and not a robot, then you must endow that creature with free will.
Si vous voulez avoir une créature plutôt qu’un robot, vous devez alors doter cette créature du libre arbitre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X